World English Bible

Portuguese: Almeida Atualizada

Psalms

132

1Yahweh, remember David and all his affliction,
1Lembra-te, Senhor, a bem de Davi, de todas as suas aflições;
2how he swore to Yahweh, and vowed to the Mighty One of Jacob:
2como jurou ao Senhor, e fez voto ao Poderoso de Jacó, dizendo:
3“Surely I will not come into the structure of my house, nor go up into my bed;
3Não entrarei na casa em que habito, nem subirei ao leito em que durmo;
4I will not give sleep to my eyes, or slumber to my eyelids;
4não darei sono aos meus olhos, nem adormecimento �s minhas pálpebras,
5until I find out a place for Yahweh, a dwelling for the Mighty One of Jacob.”
5até que eu ache um lugar para o Senhor uma morada para o Poderoso de Jacó.
6Behold, we heard of it in Ephrathah. We found it in the field of Jaar:
6Eis que ouvimos falar dela em Efrata, e a achamos no campo de Jaar.
7“We will go into his dwelling place. We will worship at his footstool.
7Entremos nos seus tabernáculos; prostremo-nos ante o escabelo de seus pés.
8Arise, Yahweh, into your resting place; you, and the ark of your strength.
8Levanta-te, Senhor, entra no lugar do teu repouso, tu e a arca da tua força.
9Let your priest be clothed with righteousness. Let your saints shout for joy!”
9Vistam-se os teus sacerdotes de justiça, e exultem de júbilo os teus santos.
10For your servant David’s sake, don’t turn away the face of your anointed one.
10Por amor de Davi, teu servo, não rejeites a face do teu ungido.
11Yahweh has sworn to David in truth. He will not turn from it: “I will set the fruit of your body on your throne.
11O Senhor jurou a Davi com verdade, e não se desviará dela: Do fruto das tuas entranhas porei sobre o teu trono.
12If your children will keep my covenant, my testimony that I will teach them, their children also will sit on your throne forevermore.”
12Se os teus filhos guardarem o meu pacto, e os meus testemunhos, que eu lhes hei de ensinar, também os seus filhos se assentarão perpetuamente no teu trono.
13For Yahweh has chosen Zion. He has desired it for his habitation.
13Porque o Senhor escolheu a Sião; desejou-a para sua habitação, dizendo:
14“This is my resting place forever. Here I will live, for I have desired it.
14Este é o lugar do meu repouso para sempre; aqui habitarei, pois o tenho desejado.
15I will abundantly bless her provision. I will satisfy her poor with bread.
15Abençoarei abundantemente o seu mantimento; fartarei de pão os seus necessitados.
16Her priests I will also clothe with salvation. Her saints will shout aloud for joy.
16Vestirei de salvação os seus sacerdotes; e de júbilo os seus santos exultarão
17There I will make the horn of David to bud. I have ordained a lamp for my anointed.
17Ali farei brotar a força de Davi; preparei uma lâmpada para o meu ungido.
18I will clothe his enemies with shame, but on himself, his crown will be resplendent.”
18Vestirei de confusão os seus inimigos; mas sobre ele resplandecerá a sua coroa.