1The fool has said in his heart, “There is no God.” They are corrupt, and have done abominable iniquity. There is no one who does good.
1Diz o néscio no seu coração: Não há Deus. Corromperam-se e cometeram abominável iniqüidade; não há quem faça o bem.
2God looks down from heaven on the children of men, to see if there are any who understood, who seek after God.
2Deus olha lá dos céus para os filhos dos homens, para ver se há algum que tenha entendimento, que busque a Deus.
3Every one of them has gone back. They have become filthy together. There is no one who does good, no, not one.
3Desviaram-se todos, e juntamente se fizeram imundos; não há quem faça o bem, não há sequer um.
4Have the workers of iniquity no knowledge, who eat up my people as they eat bread, and don’t call on God?
4Acaso não têm conhecimento os que praticam a iniqüidade, os quais comem o meu povo como se comessem pão, e não invocam a Deus?
5There they were in great fear, where no fear was, for God has scattered the bones of him who encamps against you. You have put them to shame, because God has rejected them.
5Eis que eles se acham em grande pavor onde não há motivo de pavor, porque Deus espalhará os ossos daqueles que se acampam contra ti; tu os confundirás, porque Deus os rejeitou.
6Oh that the salvation of Israel would come out of Zion! When God brings back his people from captivity, then Jacob shall rejoice, and Israel shall be glad.
6Oxalá que de Sião viesse a salvação de Israel! Quando Deus fizer voltar os cativos do seu povo, então se regozijará Jacó e se alegrará Israel.