World English Bible

Slovakian

2 Samuel

23

1Now these are the last words of David. David the son of Jesse says, the man who was raised on high says, the anointed of the God of Jacob, the sweet psalmist of Israel:
1A toto sú posledné slová Dávidove. Toto riekol ako Boží výrok Dávid, syn Izaiho, a riekol muž, ktorý je vysoko postavený, pomazaný Boha Jakobovho a ľúbezný čo do spevov Izraelových.
2“The Spirit of Yahweh spoke by me. His word was on my tongue.
2Duch Hospodinov hovorí skrze mňa, a jeho reč na mojom jazyku.
3The God of Israel said, the Rock of Israel spoke to me, ‘One who rules over men righteously, who rules in the fear of God,
3Povedal Bôh Izraelov, mne hovorí skala Izraelova: Ten, ktorý panuje nad ľuďmi, nech je spravedlivý, ktorý panuje v bázni Božej,
4shall be as the light of the morning, when the sun rises, a morning without clouds, when the tender grass springs out of the earth, through clear shining after rain.’
4a bude jako svetlo rána, keď vychádza slnce, ráno bez oblakov, keď od jasu po daždi pučí zeleň zo zeme.
5Most certainly my house is not so with God, yet he has made with me an everlasting covenant, ordered in all things, and sure, for it is all my salvation, and all my desire, although he doesn’t make it grow.
5Lebo či nie tak môj dom u silného Boha? Lebo učinil so mnou večnú smluvu, usporiadanú vo všetkom a ostríhanú, lebo všetka moja spása a všetka záľuba je v nej. Lebo či azda nedá, aby vzpučala?!
6But all of the ungodly shall be as thorns to be thrust away, because they can’t be taken with the hand,
6Ale nešľachetníci, všetci, koľko ich je, budú odvrhnutí jako tŕnie, lebo ich nevezmú do ruky.
7But the man who touches them must be armed with iron and the staff of a spear. They shall be utterly burned with fire in their place.”
7Ale kto sa ich pojde dotknúť, opatrí sa železom a drevom kopije, a istotne sa spália ohňom na mieste.
8These are the names of the mighty men whom David had: Josheb Basshebeth a Tahchemonite, chief of the captains; the same was Adino the Eznite, against eight hundred slain at one time.
8Toto sú mená hrdinov Dávidových: Jošeb-bašebet Tachkemonský predný trojník, bojovník s voza; on bol Adino Ecňanský; zastál nad osemsto pobitými na jeden raz.
9After him was Eleazar the son of Dodai the son of an Ahohite, one of the three mighty men with David, when they defied the Philistines who were there gathered together to battle, and the men of Israel were gone away.
9Po ňom Eleazár, syn Dodu, syna Achochiho, medzi tromi hrdinami s Dávidom, keď opovrhli Filištínmi. Boli sa tam shromaždili do boja, a mužovia Izraelovi boli odišli ta hore.
10He arose, and struck the Philistines until his hand was weary, and his hand froze to the sword; and Yahweh worked a great victory that day; and the people returned after him only to take spoil.
10Ten vstal a bil Filištínov, dokiaľ len neustala jeho ruka, a neprilepila sa jeho ruka na meč. A tak učinil Hospodin veľké spasenie toho dňa. A ľud sa navrátil za ním iba olúpiť pobitých.
11After him was Shammah the son of Agee a Hararite. The Philistines were gathered together into a troop, where there was a plot of ground full of lentils; and the people fled from the Philistines.
11Po ňom bol Šamma, syn Ageho, Harársky. Lebo keď sa boli shromaždili Filištíni v hajno, kde bola čiastka poľa, plná šošovice, a keď utekal ľud pred Filištínmi,
12But he stood in the midst of the plot, and defended it, and killed the Philistines; and Yahweh worked a great victory.
12postavil sa naprostred čiastky toho poľa a vytrhol ju. A porazil Filištínov, a tak učinil Hospodin veľké spasenie.
13Three of the thirty chief men went down, and came to David in the harvest time to the cave of Adullam; and the troop of the Philistines was encamped in the valley of Rephaim.
13A zase iní traja z tridsiatich vodcov sišli a prišli do Kacíra k Dávidovi do jaskyne Adullam, keď táborilo hajno Filištínov v doline Refaim.
14David was then in the stronghold; and the garrison of the Philistines was then in Bethlehem.
14Vtedy bol Dávid v pevnosti, a posádka Filištínov bola vtedy v Betleheme.
15David longed, and said, “Oh that one would give me water to drink of the well of Bethlehem, which is by the gate!”
15A Dávid si zažiadal a riekol: Ó, keby sa mi dal niekto napiť vody zo studne v Betleheme, ktorá je pri bráne!
16The three mighty men broke through the army of the Philistines, and drew water out of the well of Bethlehem, that was by the gate, and took it, and brought it to David: but he would not drink of it, but poured it out to Yahweh.
16A tí traja hrdinovia prebili sa táborom Filištínov a naťahajúc vody z cisterny Betlehema, ktorá je v bráne, vzali a doniesli k Dávidovi. No, nechcel ju piť, ale ju vylial v obeť Hospodinovi.
17He said, “Be it far from me, Yahweh, that I should do this! Isn’t it the blood of the men who went in jeopardy of their lives?” Therefore he would not drink it. The three mighty men did these things.
17A riekol: Nech ma Hospodin zachráni od toho, aby som to mal učiniť! Lebo či mám piť krv mužov, ktorí boli odišli doniesť vodu za cenu svojich životov? A nechcel ju piť. To učinili tí traja hrdinovia.
18Abishai, the brother of Joab, the son of Zeruiah, was chief of the three. He lifted up his spear against three hundred and killed them, and had a name among the three.
18A Abišaj, brat Joábov, syn Ceruje, bol predným tých troch, ktorý pozdvihol svoju kopiju na tristo, ktorých aj pobil. A mal meno medzi tými tromi.
19Wasn’t he most honorable of the three? therefore he was made their captain: however he didn’t attain to the three.
19A z tých troch bol najslávnejším a bol ich veliteľom. Ale tam tým trom sa nevyrovnal.
20Benaiah the son of Jehoiada, the son of a valiant man of Kabzeel, who had done mighty deeds, he killed the two sons of Ariel of Moab: he went down also and killed a lion in the midst of a pit in time of snow.
20A Benaiáš, syn Jehojadu, syn udatného muža, velikých činov, z Kabceela. Ten zabil tých dvoch Arielov Moábových. A ten istý sišiel a zabil ľva prostred jamy v deň snehu.
21He killed an Egyptian, a goodly man: and the Egyptian had a spear in his hand; but he went down to him with a staff, and plucked the spear out of the Egyptian’s hand, and killed him with his own spear.
21A on zabil aj nejakého Egypťana, muža na podiv. A hoci mal Egypťan v ruke kopiju, sišiel za ním s palicou, vytrhol kopiju z ruky Egypťana a zabil ho jeho vlastnou kopijou.
22Benaiah the son of Jehoiada did these things, and had a name among the three mighty men.
22To vykonal Benaiáš, syn Jehojadu, a mal meno medzi tými tromi hrdinami;
23He was more honorable than the thirty, but he didn’t attain to the three. David set him over his guard.
23bol slávnejší nad tridsiatich, ale k tamtým trom nedospel. A Dávid ho ustanovil za člena svojej najbližšej družiny.
24Asahel the brother of Joab was one of the thirty; Elhanan the son of Dodo of Bethlehem,
24Azael, brat Joábov, medzi tridsiatimi; Elchanán, syn Dodu, Betlehemský;
25Shammah the Harodite, Elika the Harodite,
25Šamma Charodský, Elika Charodský;
26Helez the Paltite, Ira the son of Ikkesh the Tekoite,
26Chélec Paltický, Ira, syn Ikkešov, Tekoanský;
27Abiezer the Anathothite, Mebunnai the Hushathite,
27Abiézer Anatótsky, Mebunnai Chušatský;
28Zalmon the Ahohite, Maharai the Netophathite,
28Calmon Achochský, Maharai Netofatský;
29Heleb the son of Baanah the Netophathite, Ittai the son of Ribai of Gibeah of the children of Benjamin,
29Cheleb, syn Baanu, Netofatský; Ittai, syn Ribajov, z Gibee synov Benjaminových;
30Benaiah a Pirathonite, Hiddai of the brooks of Gaash.
30Benaiáš Piratonský, Hiddaj z dolín Gaaša;
31Abialbon the Arbathite, Azmaveth the Barhumite,
31Abi-albon Arbatský, Azmavet Barechumský;
32Eliahba the Shaalbonite, the sons of Jashen, Jonathan,
32Eljachba Šaalbonský, synovia Jašenovi, Jonatán;
33Shammah the Hararite, Ahiam the son of Sharar the Ararite,
33Šamma Harársky, Achiam, syn Šarárov, Arársky;
34Eliphelet the son of Ahasbai, the son of the Maacathite, Eliam the son of Ahithophel the Gilonite,
34Elifelet, syn Achasbajov, syn Maachatského; Eliam, syn Achitofelov, Gilonský;
35Hezro the Carmelite, Paarai the Arbite,
35Checraj Karmelský, Paaraj Arbitský;
36Igal the son of Nathan of Zobah, Bani the Gadite,
36Jigeal, syn Nátanov, z Coby, Bán Gádsky;
37Zelek the Ammonite, Naharai the Beerothite, armor bearers to Joab the son of Zeruiah,
37Celek Ammonský, Nacharaj Beerotský, zbrojnoš Joába, syna Ceruje;
38Ira the Ithrite, Gareb the Ithrite,
38Íra Jiterský, Gáreb Jiterský;
39Uriah the Hittite: thirty-seven in all.
39Uriáš Hetejský. Všetkých bolo tridsaťsedem.