World English Bible

Slovakian

3 John

1

1The elder to Gaius the beloved, whom I love in truth.
1Starší milovanému Gájovi, ktorého ja milujem v pravde.
2Beloved, I pray that you may prosper in all things and be healthy, even as your soul prospers.
2Milovaný, prajem ti, žeby si sa mal vo všetkom dobre a že by si bol zdravý, tak ako sa má dobre tvoja duša.
3For I rejoiced greatly, when brothers came and testified about your truth, even as you walk in truth.
3Lebo som sa veľmi zaradoval, keď prichádzali bratia a svedčili o tvojej pravde, tak ako ty chodíš v pravde.
4I have no greater joy than this, to hear about my children walking in truth.
4Väčšej radosti nad to nemám, než aby som počul, že moje deti chodia v pravde.
5Beloved, you do a faithful work in whatever you accomplish for those who are brothers and strangers.
5Milovaný verne činíš, čokoľvek robíš bratom a hosťom,
6They have testified about your love before the assembly. You will do well to send them forward on their journey in a way worthy of God,
6ktorí dali tvojej láske svedoctvo pred sborom, ktorých keď vyprevadíš hodne Boha, dobre robíš.
7because for the sake of the Name they went out, taking nothing from the Gentiles.
7Lebo vyšli za jeho meno neberúc ničoho od pohanov.
8We therefore ought to receive such, that we may be fellow workers for the truth.
8My sme teda podlžni prijímať takých bratov, aby sme boli spolupracovníkmi pravde a cirkvi.
9I wrote to the assembly, but Diotrephes, who loves to be first among them, doesn’t accept what we say.
9Písal som sboru, ale Diotrefes, ktorý chce byť prvým medzi nimi, nás neprijíma.
10Therefore if I come, I will call attention to his deeds which he does, unjustly accusing us with wicked words. Not content with this, neither does he himself receive the brothers, and those who would, he forbids and throws out of the assembly.
10Preto ak prijdem, pripomeniem jeho skutky, ktoré robí, že hovorí o nás zlé reči a nemajúc dosť na tom, ani sám neprijíma bratov a tým, ktorí by chceli, bráni a vylučuje ich zo sboru.
11Beloved, don’t imitate that which is evil, but that which is good. He who does good is of God. He who does evil hasn’t seen God.
11Milovaný, nenasleduj zlého, ale dobré. Ten, kto činí dobré, je z Boha, ale kto robí zlé, nevidel Boha.
12Demetrius has the testimony of all, and of the truth itself; yes, we also testify, and you know that our testimony is true.
12Demetriovi dávajú všetci svedoctvo i sama pravda, a my tiež svedčíme, a viete, že naše svedoctvo je pravdivé.
13I had many things to write to you, but I am unwilling to write to you with ink and pen;
13Mal by som ti mnoho čo písať, ale nechcem ti napísať černidlom a perom.
14but I hope to see you soon, and we will speak face to face. Peace be to you. The friends greet you. Greet the friends by name.
14Lež nadejem sa, že ťa skoro uvidím, a budeme hovoriť ústa k ústam.
15Pokoj ti! Pozdravujú ťa priatelia. Pozdravuj priateľov podľa mena.