1You also, son of man, take a tile, and lay it before yourself, and portray on it a city, even Jerusalem:
1A ty, synu človeka, vezmi si tehlu a polož ju pred seba a vyryješ na ňu mesto, Jeruzalem.
2and lay siege against it, and build forts against it, and cast up a mound against it; set camps also against it, and plant battering rams against it all around.
2Dáš proti nemu obľahnutie a vystavíš proti nemu hradby a nasypeš proti nemu val a rozložíš proti nemu tábory vojska a postav proti nemu dobývacích baranov dookola.
3Take for yourself an iron pan, and set it for a wall of iron between you and the city: and set your face toward it, and it shall be besieged, and you shall lay siege against it. This shall be a sign to the house of Israel.
3A ty si vezmi železnú paňvu a postavíš ju ako železný múr medzi seba a medzi mesto a obrátiš pevne svoju tvár proti nemu, a bude obľahnuté, a obľahneš ho. To bude znamením domu Izraelovmu.
4Moreover lie on your left side, and lay the iniquity of the house of Israel on it; according to the number of the days that you shall lie on it, you shall bear their iniquity.
4A ty si ľahni na svoj ľavý bok a položíš neprávosť domu Izraelovho naň; toľko dní, koľko budeš ležať na ňom, ponesieš ich neprávosť.
5For I have appointed the years of their iniquity to be to you a number of days, even three hundred ninety days: so you shall bear the iniquity of the house of Israel.
5A ja ti dám roky ich neprávosti v počte dní, tristo deväťdesiat dní, a ponesieš neprávosť domu Izraelovho.
6Again, when you have accomplished these, you shall lie on your right side, and shall bear the iniquity of the house of Judah: forty days, each day for a year, have I appointed it to you.
6Keď tie dokončíš, ľahneš a budeš ležať na svojom pravom boku, po druhé, a ponesieš neprávosť domu Júdovho štyridsať dní; každý deň ti dávam za rok.
7You shall set your face toward the siege of Jerusalem, with your arm uncovered; and you shall prophesy against it.
7A proti obľahnutiu Jeruzalema obrátiš rázne svoju tvár a svoje obnažené rameno a budeš prorokovať proti nemu, proti Jeruzalemu.
8Behold, I lay bands on you, and you shall not turn you from one side to the other, until you have accomplished the days of your siege.
8A hľa, dávam na teba povrazy, a neobrátiš sa so svojho boku na druhý svoj bok, dokiaľ nedokončíš dní svojho obliehania.
9Take for yourself also wheat, and barley, and beans, and lentils, and millet, and spelt, and put them in one vessel, and make bread of it; according to the number of the days that you shall lie on your side, even three hundred ninety days, you shall eat of it.
9A ty si vezmi pšenice, jačmeňa, bôbu, šošovice, pšena a viky a dáš to do jednej nádoby a pripravíš si z toho chlieb na počet dní, ktoré budeš ležať na svojom boku; tristo deväťdesiat dní to budeš jesť.
10Your food which you shall eat shall be by weight, twenty shekels a day: from time to time you shall eat it.
10A tvojho pokrmu, ktorý budeš jesť, bude na váhu, dvadsať šeklov na deň. Od času do času ho budeš jesť.
11You shall drink water by measure, the sixth part of a hin: from time to time you shall drink.
11Aj vodu budeš piť na mieru, šestinu hína; od času do času budeš piť.
12You shall eat it as barley cakes, and you shall bake it in their sight with dung that comes out of man.
12A budeš to jesť pripravené jako jačmenný koláč, a budeš to piecť na lajne, ktoré vyšlo z človeka, pred ich očami.
13Yahweh said, Even thus shall the children of Israel eat their bread unclean, among the nations where I will drive them.
13A Hospodin riekol: Tak budú jesť synovia Izraelovi svoj chlieb nečistý medzi pohanmi, kam ich zaženiem.
14Then I said, Ah Lord Yahweh! behold, my soul has not been polluted; for from my youth up even until now have I not eaten of that which dies of itself, or is torn of animals; neither came there abominable flesh into my mouth.
14Vtedy som povedal: Ach, Pane, Hospodine, hľa, moja duša nie je ničím poškvrnená, a zdochliny a roztrhaného od zveri som nejedol nikdy, od svojej mladosti až doteraz, ani ešte nevošlo do mojich úst ohavné mäso poškvrnené.
15Then he said to me, Behold, I have given you cow’s dung for man’s dung, and you shall prepare your bread thereon.
15A riekol mi: Vidz, dal som ti kravský trus miesto lajna človeka, a teda pripravíš svoj chlieb na tom.
16Moreover he said to me, Son of man, behold, I will break the staff of bread in Jerusalem: and they shall eat bread by weight, and with fearfulness; and they shall drink water by measure, and in dismay:
16A riekol mi: Synu človeka, hľa, ja polámem opornú palicu chleba v Jeruzaleme, a budú jesť chlieb na váhu a v starosti a vodu budú piť na mieru a v predesení,
17that they may want bread and water, and be dismayed one with another, and pine away in their iniquity.
17aby mali nedostatok chleba a vody a desili sa druh s druhom a aby chradnúc vymizli pre svoju neprávosť.