1Then Eliphaz the Temanite answered,
1Na to odpovedal Elifaz Témanský a riekol:
2“Can a man be profitable to God? Surely he who is wise is profitable to himself.
2Či prospeje niečím človek silnému Bohu? Ale istotne sebe prospeje rozumný.
3Is it any pleasure to the Almighty, that you are righteous? Or does it benefit him, that you make your ways perfect?
3Či bude mať Všemohúci niečo z toho, keď budeš spravedlivý? Alebo či bude mať z toho nejaký zisk, keď budeš robiť tak, aby boly tvoje cesty bezúhonné?
4Is it for your piety that he reproves you, that he enters with you into judgment?
4Či ťa azda bude kárať preto, že sa ťa bojí, pojde s tebou v súd?
5Isn’t your wickedness great? Neither is there any end to your iniquities.
5Či nie je tvoja zlosť veľká? A nie je konca tvojim neprávostiam.
6For you have taken pledges from your brother for nothing, and stripped the naked of their clothing.
6Lebo si brával záloh od svojich bratov bez príčiny a svliekal si rúcho s nahých.
7You haven’t given water to the weary to drink, and you have withheld bread from the hungry.
7Nenapojil si ustatého vodou a lačnému si odoprel chleba.
8But as for the mighty man, he had the earth. The honorable man, he lived in it.
8A tak mal zem človek silného ramena a súc váženou osobou býval v nej.
9You have sent widows away empty, and the arms of the fatherless have been broken.
9Vdovy si preč posielal s prázdnym, a ramená sirôt boly drtené.
10Therefore snares are around you. Sudden fear troubles you,
10Preto sú vôkol teba osídla a strach ťa predesil znenazdania,
11or darkness, so that you can not see, and floods of waters cover you.
11alebo tma, že nevidíš, a záplava vody ťa pokryla.
12“Isn’t God in the heights of heaven? See the height of the stars, how high they are!
12Či nie je Bôh vysoký jako nebesia? A vidz vrchol hviezd, že sú vysoko!
13You say, ‘What does God know? Can he judge through the thick darkness?
13A hovoríš: Čože vie silný Bôh?! Či bude súdiť v mrákave?
14Thick clouds are a covering to him, so that he doesn’t see. He walks on the vault of the sky.’
14Oblaky sú mu skrýšou, takže nevidí a chodí sem a ta po okruhu nebies.
15Will you keep the old way, which wicked men have trodden,
15Či budeš pozorovať cestu predošlého veku, ktorou kráčali mužovia márnosti,
16who were snatched away before their time, whose foundation was poured out as a stream,
16ktorí boli vyrvaní pred časom, a ktorých základ bol nakoniec ako rozliata rieka?
17who said to God, ‘Depart from us;’ and, ‘What can the Almighty do for us?’
17Ktorí hovorievali silnému Bohu: Ujdi od nás! A že čo im učiní Všemohúci?
18Yet he filled their houses with good things, but the counsel of the wicked is far from me.
18Kým on naplňoval ich domy dobrým. Ale rada bezbožných je ďaleko odo mňa.-
19The righteous see it, and are glad. The innocent ridicule them,
19Spravedliví to uvidia a budú sa radovať, a nevinný sa im vysmeje a povie:
20saying, ‘Surely those who rose up against us are cut off. The fire has consumed their remnant.’
20Áno, tak je; vyhladený je ten, ktorý bol povstal proti nám a ich ostatok strávil oheň.
21“Acquaint yourself with him, now, and be at peace. Thereby good shall come to you.
21Nože si zvykni s ním a maj pokoj, tak prijde na teba dobré.
22Please receive instruction from his mouth, and lay up his words in your heart.
22Prijmi, prosím, zákon z jeho úst a slož jeho reči vo svojom srdci.
23If you return to the Almighty, you shall be built up, if you put away unrighteousness far from your tents.
23Jestli sa navrátiš k Všemohúcemu, budeš zase vybudovaný, a jestli vzdiališ neprávosť od svojich stánov.
24Lay your treasure in the dust, the gold of Ophir among the stones of the brooks.
24A slož do prachu zlato a medzi skalie potokov zlato z Ofíra.
25The Almighty will be your treasure, and precious silver to you.
25A tak bude Všemohúci tvojím zlatom i striebrom najkrásnejšieho lesku tebe.
26For then you will delight yourself in the Almighty, and shall lift up your face to God.
26Lebo vtedy sa budeš kochať vo Všemohúcom a pozdvihneš svoju tvár k Bohu.
27You shall make your prayer to him, and he will hear you. You shall pay your vows.
27Budeš sa mu pokorne modliť, a vyslyší ťa, a splníš svoje sľuby.
28You shall also decree a thing, and it shall be established to you. Light shall shine on your ways.
28Keď povieš slovo, že bude to či to, bude ti stáť, a svetlo bude žiariť na tvoje cesty.
29When they cast down, you shall say, ‘be lifted up.’ He will save the humble person.
29A keby viedly dolu do pokory, povieš: Bude povýšenie. A toho, kto je ponížených očí, zachráni.
30He will even deliver him who is not innocent. Yes, he shall be delivered through the cleanness of your hands.”
30A jestli vytrhne toho, kto nie je bez viny, doista bude vytrhnutý čistotou tvojich rúk.