1Deliver me from my enemies, my God. Set me on high from those who rise up against me.
1Náčelníkovi speváckeho sboru na nápev: Nezahub! Zlatý žalm Dávidov. Z času, keď bol Saul poslal svojich sluhov, ktorí striehli dom, aby ho zabili.
2Deliver me from the workers of iniquity. Save me from the bloodthirsty men.
2Môj Bože, vytrhni ma od mojich nepriateľov, povýš ma nad tých, ktorí povstávajú proti mne!
3For, behold, they lie in wait for my soul. The mighty gather themselves together against me, not for my disobedience, nor for my sin, Yahweh.
3Vytrhni ma od tých, ktorí páchajú neprávosť, a zachráň ma od mužov krvi!
4I have done no wrong, yet they are ready to attack me. Rise up, behold, and help me!
4Lebo hľa, úkladia mojej duši; rotia sa proti mne mocní bez toho, že by som sa bol dopustil viny alebo hriechu, ó, Hospodine!
5You, Yahweh God of Armies, the God of Israel, rouse yourself to punish the nations. Show no mercy to the wicked traitors. Selah.
5Bez toho, že by som bol vykonal nejakú neprávosť, behajú a chystajú sa. Prebuď sa, vyjdi mi vústrety a vidz!
6They return at evening, howling like dogs, and prowl around the city.
6A ty, Hospodine, Bože Zástupov, Bože Izraelov, precítni, aby si navštívil všetky národy! Nezľutuj sa nad niktorým z vierolomníkov, páchajúcich neprávosť. Sélah.
7Behold, they spew with their mouth. Swords are in their lips, “For,” they say, “who hears us?”
7Večer sa vracajú, brechajú ako pes a chodia okolo mesta.
8But you, Yahweh, laugh at them. You scoff at all the nations.
8Hľa, breptajú svojimi ústy; meče sú v ich rtoch. Lebo veď vraj ktože počuje?!
9Oh, my Strength, I watch for you, for God is my high tower.
9Ale ty, Hospodine, sa im smeješ, vysmievaš sa všetkým národom.
10My God will go before me with his loving kindness. God will let me look at my enemies in triumph.
10Keď on prevádza svoju moc, ja mám obrátený svoj pozor na teba; lebo ty, Bože, si mojím vysokým hradom.
11Don’t kill them, or my people may forget. Scatter them by your power, and bring them down, Lord our shield.
11Bôh mojej milosti ma predíde. Bôh mi dá vidieť pomstu nad mojimi nepriateľmi, ktorí ma strežú.
12For the sin of their mouth, and the words of their lips, let them be caught in their pride, for the curses and lies which they utter.
12Nepobi ich, aby nezabudol môj ľud. Spôsob to vo svojej moci, aby sa túlali a poníž ich, ty, náš štítu, náš Pane!
13Consume them in wrath. Consume them, and they will be no more. Let them know that God rules in Jacob, to the ends of the earth. Selah.
13Pre hriech svojich úst, pre slovo svojich rtov nech sú lapení vo svojej pýche a pre kliatbu a pre lož, ktorú rozprávajú.
14At evening let them return. Let them howl like a dog, and go around the city.
14Učiň koniec vo svojom prchkom hneve, učiň im koniec, tak aby ich nebolo, a aby poznali, že Bôh panuje v Jakobovi, všade až do končín zeme. Sélah.
15They shall wander up and down for food, and wait all night if they aren’t satisfied.
15A tak tedy nech sa navrátia večer, nech brešú jako pes a behajú okolo mesta.
16But I will sing of your strength. Yes, I will sing aloud of your loving kindness in the morning. For you have been my high tower, a refuge in the day of my distress.
16Nech sa túlajú za pokrmom, a jestli sa nenasýtia, nech tak nocujú.
17To you, my strength, I will sing praises. For God is my high tower, the God of my mercy.
17Ale ja budem ospevovať tvoju silu a hneď za rána budem plesajúc spievať o tvojej milosti, lebo si mi bol vysokým hradom a útočišťom v deň, keď mi bolo úzko.
18Moja silo! Tebe budem spievať žalmy! Pretože Bôh je mojím vysokým hradom, môj milostivý Bôh.