World English Bible

Slovakian

Psalms

80

1Hear us, Shepherd of Israel, you who lead Joseph like a flock, you who sit above the cherubim, shine forth.
1Náčelníkovi speváckeho sboru. Na nápev: Ľalie. Svedoctvo. Žalm Azafov.
2Before Ephraim and Benjamin and Manasseh, stir up your might! Come to save us!
2Pastieru Izraelov, prosíme, nakloň svoje ucho! Ty, ktorý šetrne vodíš Jozefa jako stádo, ktorý tróniš na cherubínoch, zaskvej sa!
3Turn us again, God. Cause your face to shine, and we will be saved.
3Pred Efraimom, Benjaminom a Manassesom zobuď svoju hrdinskú silu a poď nám na záchranu!
4Yahweh God of Armies, How long will you be angry against the prayer of your people?
4Ó, Bože, navráť nás a daj svietiť svojej tvári, a budeme spasení!
5You have fed them with the bread of tears, and given them tears to drink in large measure.
5Hospodine, Bože Zástupov, až dokedy budeš horieť hnevom na modlitbu svojho ľudu?
6You make us a source of contention to our neighbors. Our enemies laugh among themselves.
6Kŕmiš ich chlebom sĺz a napájaš ich slzami z vedra.
7Turn us again, God of Armies. Cause your face to shine, and we will be saved.
7Učinil si nás našim súsedom predmetom sváru, a naši nepriatelia sa nám smejú medzi sebou.
8You brought a vine out of Egypt. You drove out the nations, and planted it.
8Bože Zástupov, navráť nás a daj svietiť svojej tvári, a budeme spasení!
9You cleared the ground for it. It took deep root, and filled the land.
9Vinič si preniesol z Egypta; zahnal si pohanov a zasadil si ho.
10The mountains were covered with its shadow. Its boughs were like God’s cedars.
10Upratal si pred ním a dal si, aby zapustil svoje korene a naplnil zem.
11It sent out its branches to the sea, Its shoots to the River.
11Jeho tôňa pokryla vrchy, a jeho révy narástly jako cedry silného Boha.
12Why have you broken down its walls, so that all those who pass by the way pluck it?
12Vyhnal svoje letorasty až k moru a svoje výhonky až k veľkej rieke.
13The boar out of the wood ravages it. The wild animals of the field feed on it.
13Prečo si rozboril jeho ohrady, aby ho všetci, ktorí idú cestou, otrhávali?
14Turn again, we beg you, God of Armies. Look down from heaven, and see, and visit this vine,
14Rozrýva ho diviak z lesa, a spása ho poľná zver.
15the stock which your right hand planted, the branch that you made strong for yourself.
15Bože Zástupov, navráť sa, prosíme! Pohliadni z nebies a vidz a navštív tento vinič!
16It’s burned with fire. It’s cut down. They perish at your rebuke.
16Zaštíť, čo sadila tvoja pravica, i mládnik, ktorý si zmocnil pre seba.
17Let your hand be on the man of your right hand, on the son of man whom you made strong for yourself.
17Vinič je spálený ohňom, srezaný; hynú od žehrania tvojej tvári.
18So we will not turn away from you. Revive us, and we will call on your name.
18Nech je tvoja ruka nad mužom tvojej pravice, nad synom človeka, ktorého si zmocnil pre seba.
19Turn us again, Yahweh God of Armies. Cause your face to shine, and we will be saved.
19A neuhneme zpät od teba, obživ nás, a budeme vzývať tvoje meno.
20Hospodine, Bože Zástupov, navráť nás! Daj svietiť svojej tvári a budeme spasení!