World English Bible

Slovakian

Psalms

86

1Hear, Yahweh, and answer me, for I am poor and needy.
1Modlitba Dávidova. Nakloň, Hospodine, svoje ucho a vyslyš ma, lebo som biedny a chudobný.
2Preserve my soul, for I am godly. You, my God, save your servant who trusts in you.
2Ostríhaj moju dušu, lebo si mi dal svoju milosť. Zachráň svojho služobníka, ty, môj Bože, toho, ktorý sa nadeje na teba.
3Be merciful to me, Lord, for I call to you all day long.
3Zmiluj sa nado mnou, Pane, lebo na teba volám každého dňa.
4Bring joy to the soul of your servant, for to you, Lord, do I lift up my soul.
4Rozveseľ dušu svojho služobníka, lebo k tebe, ó, Pane, pozdvihujem svoju dušu.
5For you, Lord, are good, and ready to forgive; abundant in loving kindness to all those who call on you.
5Lebo ty, Pane, si dobrotivý a hotový odpustiť a máš mnoho milosti pre všetkých, ktorí volajú na teba.
6Hear, Yahweh, my prayer. Listen to the voice of my petitions.
6Počuj, Hospodine, moju modlitbu a pozoruj na hlas mojich pokorných prosieb.
7In the day of my trouble I will call on you, for you will answer me.
7V deň svojho súženia volám na teba, lebo ma vyslýchaš.
8There is no one like you among the gods, Lord, nor any deeds like your deeds.
8Nieto takého medzi bohmi, jako si ty, ó, Pane, a niet skutkov, ako sú tvoje.
9All nations you have made will come and worship before you, Lord. They shall glorify your name.
9Všetky národy, ktoré si učinil, prijdú a budú sa klaňať pred tebou, Pane, a budú ctiť tvoje meno.
10For you are great, and do wondrous things. You are God alone.
10Lebo ty si veľký a činíš divy; ty sám jediný si Bôh.
11Teach me your way, Yahweh. I will walk in your truth. Make my heart undivided to fear your name.
11Vyuč ma, Hospodine, svojej ceste, aby som chodil v tvojej pravde, sústreď moje srdce na bázeň svojho mena.
12I will praise you, Lord my God, with my whole heart. I will glorify your name forevermore.
12Oslavovať ťa budem, Pane, môj Bože, celým svojím srdcom a tvoje meno budem ctiť na veky.
13For your loving kindness is great toward me. You have delivered my soul from the lowest Sheol .
13Lebo tvoja milosť je veľká nado mnou a vytrhol si moju dušu z najhlbšieho pekla.
14God, the proud have risen up against me. A company of violent men have sought after my soul, and they don’t hold regard for you before them.
14Ó, Bože, pyšní povstali proti mne, a hajno násilníkov hľadá moju dušu, a nepredstavili si teba pred seba.
15But you, Lord, are a merciful and gracious God, slow to anger, and abundant in loving kindness and truth.
15Ale ty, Pane, si silný Bôh ľútostivý a milosrdný, zhovievajúci, mnohej milosti a pravdy.
16Turn to me, and have mercy on me! Give your strength to your servant. Save the son of your handmaid.
16Obráť svoju tvár ku mne a zmiluj sa nado mnou! Daj svojmu služobníkovi svoju silu a zachráň syna svojej dievky!
17Show me a sign of your goodness, that those who hate me may see it, and be shamed, because you, Yahweh, have helped me, and comforted me.
17Učiň pri mne znamenie na dobré, čo keď uvidia tí, ktorí ma nenávidia, budú sa hanbiť, že ty, Hospodine, si mi pomohol a potešil si ma.