World English Bible

Slovakian

Zechariah

2

1I lifted up my eyes, and saw, and behold, a man with a measuring line in his hand.
1Opät som pozdvihol svoje oči a videl som a hľa, nejaký muž, v ktorého ruke bolo merné lano.
2Then I asked, “Where are you going?” He said to me, “To measure Jerusalem, to see what is its breadth and what is its length.”
2A povedal som: Kam ideš? A riekol mi: Zmerať Jeruzalem, aby som videl, aká veľká je jeho šírka a jaká jeho dĺžka.
3Behold, the angel who talked with me went forth, and another angel went out to meet him,
3A hľa, anjel, ktorý hovoril so mnou, vychádzal, a iný anjel vychádzal oproti nemu
4and said to him, “Run, speak to this young man, saying, ‘Jerusalem will be inhabited as villages without walls, because of the multitude of men and livestock in it.
4a riekol mu: Bež, hovor tomuto mládencovi a povedz: Ako dediny bude neohradený bývať Jeruzalem pre množstvo ľudu a dobytka v ňom.
5For I,’ says Yahweh, ‘will be to her a wall of fire around it, and I will be the glory in the midst of her.
5A ja mu budem, hovorí Hospodin, ohnivým múrom dookola a budem slávou v jeho strede.
6Come! Come! Flee from the land of the north,’ says Yahweh; ‘for I have spread you abroad as the four winds of the sky,’ says Yahweh.
6Hej, hej, utečte zo zeme severa, hovorí Hospodin, lebo som vás rozostrel ako štyri nebeské vetry, hovorí Hospodin.
7‘Come, Zion! Escape, you who dwell with the daughter of Babylon.’
7Hej, Sione, utekaj a tak sa zachráň, ty, ktorý bývaš u dcéry Babylona!
8For thus says Yahweh of Armies: ‘For honor he has sent me to the nations which plundered you; for he who touches you touches the apple of his eye.
8Lebo takto hovorí Hospodin Zástupov: Po sláve ma poslal k národom, ktoré vás olupovaly; lebo ten, kto sa vás dotýka, dotýka sa zrenice jeho oka.
9For, behold, I will shake my hand over them, and they will be a spoil to those who served them; and you will know that Yahweh of Armies has sent me.
9Lebo hľa, budem mávať svojou rukou nad nimi, a budú korisťou svojim sluhom, a tak zviete, že Hospodin Zástupov ma poslal.
10Sing and rejoice, daughter of Zion; for, behold, I come, and I will dwell in the midst of you,’ says Yahweh.
10Prespevuj a raduj sa, dcéro Siona, lebo hľa prijdem a budem bývať v tvojom strede, hovorí Hospodin.
11Many nations shall join themselves to Yahweh in that day, and shall be my people; and I will dwell in the midst of you, and you shall know that Yahweh of Armies has sent me to you.
11A mnohé národy sa pripoja k Hospodinovi toho dňa a budú mi ľudom, a budem bývať v tvojom strede, a zvieš, že Hospodin Zástupov ma poslal k tebe.
12Yahweh will inherit Judah as his portion in the holy land, and will again choose Jerusalem.
12A Hospodin zdedí Júdu jako svoj podiel na svätej zemi a zase si vyvolí Jeruzalem.
13Be silent, all flesh, before Yahweh; for he has roused himself from his holy habitation!”
13Umĺkni, každé telo, pred tvárou Hospodinovou, lebo sa zobudil z príbytku svojej svätosti.