1Not to us, Yahweh, not to us, but to your name give glory, for your loving kindness, and for your truth’s sake.
1Ne nam, GOSPOD, ne nam, temuč svojemu imenu daj čast, zaradi milosti svoje, zaradi resnice svoje!
2Why should the nations say, “Where is their God, now?”
2Zakaj bi govorili pogani: Kje je torej njih Bog?
3But our God is in the heavens. He does whatever he pleases.
3A Bog naš je v nebesih, stori vse, karkoli hoče.
4Their idols are silver and gold, the work of men’s hands.
4Njih maliki pa so srebro in zlato, delo rok človeških.
5They have mouths, but they don’t speak. They have eyes, but they don’t see.
5Usta imajo, pa ne govore, oči imajo, pa ne vidijo,
6They have ears, but they don’t hear. They have noses, but they don’t smell.
6ušesa imajo, pa ne slišijo, nos imajo, pa ne duhajo,
7They have hands, but they don’t feel. They have feet, but they don’t walk, neither do they speak through their throat.
7roke, pa ne tipajo, noge, pa ne hodijo, z grlom svojim še ne črhnejo.
8Those who make them will be like them; yes, everyone who trusts in them.
8Njim so podobni, ki jih delajo, vsi, ki vanje upajo.
9Israel, trust in Yahweh! He is their help and their shield.
9Izrael, upaj v GOSPODA! Pomoč je tem in ščit je tem.
10House of Aaron, trust in Yahweh! He is their help and their shield.
10Družina Aronova, upajte v GOSPODA! Pomoč je tem in ščit je tem.
11You who fear Yahweh, trust in Yahweh! He is their help and their shield.
11Kateri se bojite GOSPODA, upajte v GOSPODA! Pomoč je tem in ščit je tem.
12Yahweh remembers us. He will bless us. He will bless the house of Israel. He will bless the house of Aaron.
12GOSPOD, spomnivši se nas, bo blagoslavljal, blagoslavljal družino Izraelovo, blagoslavljal družino Aronovo.
13He will bless those who fear Yahweh, both small and great.
13Blagoslavljal bo vse, ki se boje GOSPODA, male in velike vred.
14May Yahweh increase you more and more, you and your children.
14Množil vas bo GOSPOD, vas in otroke vaše.
15Blessed are you by Yahweh, who made heaven and earth.
15Blagoslovljeni ste od GOSPODA, ki je naredil nebo in zemljo.
16The heavens are the heavens of Yahweh; but the earth has he given to the children of men.
16Nebesa so nebesa GOSPODOVA, a zemljo je dal sinom človeškim.
17The dead don’t praise Yah, neither any who go down into silence;
17Ne kateri so umrli, hvalijo GOSPODA, ne nihče teh, ki doli gredo v kraj molčanja,ampak mi, mi bomo slavili GOSPODA odslej in veke. Aleluja!
18But we will bless Yah, from this time forth and forevermore. Praise Yah!
18ampak mi, mi bomo slavili GOSPODA odslej in veke. Aleluja!