1Out of the depths I have cried to you, Yahweh.
1{Pesem stopinj.} Iz globočin vpijem k tebi, o GOSPOD!
2Lord, hear my voice. Let your ears be attentive to the voice of my petitions.
2Gospod, poslušaj glas moj, ušesa tvoja naj pazijo na prošenj mojih glas.
3If you, Yah, kept a record of sins, Lord, who could stand?
3Ako boš gledal na krivice, Jehova, Gospod, kdo more obstati?
4But there is forgiveness with you, therefore you are feared.
4Toda pri tebi je odpuščenje, da te časté s svetim strahom.
5I wait for Yahweh. My soul waits. I hope in his word.
5Čakam GOSPODA, čaka duša moja, in v besedi njegovi imam nado.
6My soul longs for the Lord more than watchmen long for the morning; more than watchmen for the morning.
6Duša moja hrepeni po Gospodu bolj ko stražarji po jutru, ki čujejo do jutra.
7Israel, hope in Yahweh, for with Yahweh there is loving kindness. With him is abundant redemption.
7Nado imej, Izrael, v GOSPODU, ker pri GOSPODU je milost in obilo je pri njem odrešenje.In on odreši Izraela vseh krivic njegovih.
8He will redeem Israel from all their sins.
8In on odreši Izraela vseh krivic njegovih.