World English Bible

Shona

1 Chronicles

24

1These were the divisions of the sons of Aaron. The sons of Aaron: Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.
1Zvino mapoka avanakomana vaAroni akanga akadai: vanakomana vaAroni: Nadhabhi, naAbhihu, naEriazari, naItamari.
2But Nadab and Abihu died before their father, and had no children: therefore Eleazar and Ithamar executed the priest’s office.
2Asi Nadhabhi naAbhihu vakafa vasina vana, baba vavo vachiri vapenyu; saka Eriazari naItamari vakabata basa roupristi.
3David with Zadok of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, divided them according to their ordering in their service.
3Dhavhidhi, pamwechete naZadhoki, mumwe wavanakomana vaEriazari, naAhimereki, mumwe wavanakomana vaItamari, vakakamura sezvavakanga vagoverwa mabasa avo.
4There were more chief men found of the sons of Eleazar than of the sons of Ithamar; and they were divided like this: of the sons of Eleazar there were sixteen, heads of fathers’ houses; and of the sons of Ithamar, according to their fathers’ houses, eight.
4Vakawana vakuru vazhinji pakati pavanakomana vaEriazari kupfuura pakati pavanakomana vaItamari; vakakamurwa kudai : Pakati pavanakomana vaEriazari kwakanga kuna vane gumi navatanhatu, vaiva vakuru vedzimba dzamadzibaba; napakati pavanakomana vaItamari, nedzimba dzamadzibaba avo vakanga vari vasere.
5Thus were they divided impartially by drawing lots; for there were princes of the sanctuary, and princes of God, both of the sons of Eleazar, and of the sons of Ithamar.
5Nokudaro vakakamurwa nemijenya, mumwe pano mumwe koko; nekuti kwakanga kuna machinda eimba tsvene, namachinda aMwari pakati pavanakomana valtamari.
6Shemaiah the son of Nethanel the scribe, who was of the Levites, wrote them in the presence of the king, and the princes, and Zadok the priest, and Ahimelech the son of Abiathar, and the heads of the fathers’ households of the priests and of the Levites; one fathers’ house being taken for Eleazar, and one taken for Ithamar.
6Shemaya mwanakomana waNetaneri, munyori, akanga ari wavaRevhi, akavanyora pamberi pamambo, namachinda, nomupristi Zadhoki, naAhimereki mwanakomana waAbhiyatari, navakuru vedzimba dzamadzibaba avapristi navaRevhi; vachitsaura mhuri imwe kuna Eriazari, nemhuri imwe kuna Itamari.
7Now the first lot came forth to Jehoiarib, the second to Jedaiah,
7Zvino mujenya wokutanga wakabata Jehorayaribhi, wechipiri Jedheiya;
8the third to Harim, the fourth to Seorim,
8wechitatu Harimi, wechina Seorimi,
9the fifth to Malchijah, the sixth to Mijamin,
9weshanu Marikiya, wetanhatu, Miyamini,
10the seventh to Hakkoz, the eighth to Abijah,
10wechinomwe Hakozi, worusere Abhija;
11the ninth to Jeshua, the tenth to Shecaniah,
11wepfumbamwe Jeshua, wegumi Shekania;
12the eleventh to Eliashib, the twelfth to Jakim,
12wegumi nomumwe Eriashibhi, wegumi nemiviri Jakimi;
13the thirteenth to Huppah, the fourteenth to Jeshebeab,
13wegumi nemitatu Hupa, wegumi nemina Jeshebhiyabhi;
14the fifteenth to Bilgah, the sixteenth to Immer,
14wegumi nemishanu Bhiriga, wegumi nemitanhatu Imeri;
15the seventeenth to Hezir, the eighteenth to Happizzez,
15wegumi neminomwe Heziri, wegumi nemisere Hapizeri;
16the nineteenth to Pethahiah, the twentieth to Jehezkel,
16wegumi nemipfumbamwe Petahia, wamakumi maviri Jehezekeri;
17the twenty-first to Jachin, the twenty-second to Gamul,
17wamakumi maviri nomumwe Jakini, wamakumi maviri nemiviri Gamuri;
18the twenty-third to Delaiah, the twenty-fourth to Maaziah.
18wamakumi maviri nemitatu Dheraya, wamakumi maviri nemina Maazia.
19This was their ordering in their service, to come into the house of Yahweh according to the ordinance given to them by Aaron their father, as Yahweh, the God of Israel, had commanded him.
19Ndiko kukamurwa kwavo pamabasa avo, kuti vapinde imba yaJehovha pavakanga varairwa napo naAroni baba vavo, sezvaakarairwa naJehovha Mwari walsiraeri.
20Of the rest of the sons of Levi: of the sons of Amram, Shubael; of the sons of Shubael, Jehdeiah.
20Kana vari vamwe vanakomana vaRevhi, vanakomana vaAmirami: Shubhaeri; vavanakomana vaShubhaeri: Jedheiya.
21Of Rehabiah: of the sons of Rehabiah, Isshiah the chief.
21VaRehabhia: vavanakomana vaRehabhia: Ishia mukuru.
22Of the Izharites, Shelomoth; of the sons of Shelomoth, Jahath.
22Vavalzhari: Sheromoti; vavanakomana vaSheromoti: Jahati.
23The sons of Hebron: Jeriah, Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth.
23Vavanakomana vaHebhuroni: Jeria mukuru, naAmaria wechipiri, naJahazieri wechitatu, naJekemeami wechina.
24The sons of Uzziel, Micah; of the sons of Micah, Shamir.
24Vanakomana vaUzieri: Mika; vavanakomana vaMika: Shamiri
25The brother of Micah, Isshiah; of the sons of Isshiah, Zechariah.
25Munin'ina waMika: Ishia; vavanakomana vaIshia Zekariya.
26The sons of Merari: Mahli and Mushi; the sons of Jaaziah: Beno.
26Vanakomana vaMerari: Mari naMushi; vanakomana vaJazia: Bheno.
27The sons of Merari: of Jaaziah, Beno, and Shoham, and Zaccur, and Ibri.
27Vanakomana vaMerari: vaJazia: Bheno, naShohami, naZakuri, naIbhiri.
28Of Mahli: Eleazar, who had no sons.
28VaMari: Eriazari, wakange asina vanakomana.
29Of Kish; the sons of Kish: Jerahmeel.
29VaKishi: vanakomana vaKishi: Jerameeri.
30The sons of Mushi: Mahli, and Eder, and Jerimoth. These were the sons of the Levites after their fathers’ houses.
30Vanakomana vaMushi: Mari, naEdheri, naJerimoti. Ndivo vakanga vari vanakomana vaRevhi, nedzimba dzamadzibaba avo.
31These likewise cast lots even as their brothers the sons of Aaron in the presence of David the king, and Zadok, and Ahimelech, and the heads of the fathers’ households of the priests and of the Levites; the fathers’ households of the chief even as those of his younger brother.
31Naivo vakakandawo mijenya sehama dzavo, ivo vanakomana vaAroni pamberi pamambo Dhavhidhi, naZadhoki, naAhimereki, navakuru vedzimba dzamadzibaba dzavapristi navaRevhi; dzimba dzamadzibaba dzomukuru dzaiverengwa sedzomunin'ina wake.