1This is the book of the generations of Adam. In the day that God created man, he made him in God’s likeness.
1Iri ibhuku renhoroondo yedzinza raAdhamu. Pazuva Mwari raakasika munhu nemufananidzo waMwari.
2He created them male and female, and blessed them, and called their name “Adam,” “Adam” and “Man” are spelled with the exact same consonants in Hebrew, so this can be correctly translated either way. in the day when they were created.
2Wakavasika murume nemukadzi; ndokuvaropafadza, akavatumidza zita rinonzi Munhu, pazuva ravakasikwa.
3Adam lived one hundred thirty years, and became the father of a son in his own likeness, after his image, and named him Seth.
3Zvino Adhamu wakararama makore zana nemakumi matatu, akabereka mwanakomana wakafanana naye, wakamutodza; akamutumidza zita rinonzi Seti.
4The days of Adam after he became the father of Seth were eight hundred years, and he became the father of sons and daughters.
4Zvino mazuva aaAdhamu shure kwekubereka kwake Seti aiva makore mazana masere; akabereka vanakomana nevanasikana.
5All the days that Adam lived were nine hundred thirty years, then he died.
5Zvino mazuva ose eupenyu hwaAdhamu aiva makore mazana mapfumbamwe nemakumi matatu, ndokufa.
6Seth lived one hundred five years, and became the father of Enosh.
6Zvino Seti wakararama makore zana nemashanu, akabereka Enosi;
7Seth lived after he became the father of Enosh eight hundred seven years, and became the father of sons and daughters.
7Seti ndokurarama makore mazana masere nemanomwe shure kwekubereka kwake Enosi, ndokubereka vanakomana nevanasikana.
8All the days of Seth were nine hundred twelve years, then he died.
8Zvino ose mazuva aSeti aiva makore mazana mapfumbamwe negumi nemaviri, ndokufa.
9Enosh lived ninety years, and became the father of Kenan.
9Zvino Enosi wakararama makore makumi mapfumbamwe, ndokubereka Kenani;
10Enosh lived after he became the father of Kenan, eight hundred fifteen years, and became the father of sons and daughters.
10Zvino Enosi wakararama shure kwekubereka kwake Kanani makore mazana masere negumi nemashanu; ndokubereka vanakomana nevanasikana;
11All the days of Enosh were nine hundred five years, then he died.
11Zvino mazuva ose aEnosi aiva makore mazana mapfumbamwe nemashanu, ndokufa.
12Kenan lived seventy years, and became the father of Mahalalel.
12Zvino Kanani wakararama makore makumi manomwe, akabereka Maharareri;
13Kenan lived after he became the father of Mahalalel eight hundred forty years, and became the father of sons and daughters
13Kanani ndokurarama shure kwekubereka kwake Maharareri makore mazana masere nemakumi mana; ndokubereka vanakomana nevanasikana.
14and all the days of Kenan were nine hundred ten years, then he died.
14Nemazuva ose aKanani aiva makore mazana mapfumbamwe negumi, ndokufa.
15Mahalalel lived sixty-five years, and became the father of Jared.
15Zvino Maharareri wakararama makore makumi matanhatu nemashanu, akabereka Jaredhi.
16Mahalalel lived after he became the father of Jared eight hundred thirty years, and became the father of sons and daughters.
16Maharareri ndokuraramama shure kwekubereka kwake Jaredhi makore mazana masere nemakumi matatu, ndokubereka vanakomana nevanasikana.
17All the days of Mahalalel were eight hundred ninety-five years, then he died.
17Uye mazuva ose aMaharareri aiva makore mazana masere nemakumi mapfumbamwe nemashanu, ndokufa.
18Jared lived one hundred sixty-two years, and became the father of Enoch.
18Zvino Jaredhi wakararama makore zana nemakumi matanhatu nemaviri, akabereka Enoki.
19Jared lived after he became the father of Enoch eight hundred years, and became the father of sons and daughters.
19Zvino Jaredhi wakararama shure kwekubereka kwake Enoki Jaredhi makore mazana masere; ndokubereka vanakomana nevanasikana;
20All the days of Jared were nine hundred sixty-two years, then he died.
20Zvino mazuva ose aJaredhi aiva makore mazana mapfumbamwe nemakumi matanhatu nemaviri, ndokufa.
21Enoch lived sixty-five years, and became the father of Methuselah.
21Zvino Enoki wakararama makore makumi matanhatu nemashanu, ndokubereka Metusera.
22Enoch walked with God after he became the father of Methuselah three hundred years, and became the father of sons and daughters.
22Zvino Enoki wakafamba naMwari shure kwekubereka kwake Metusera makore mazana matatu; ndokubereka vanakomana nevanasikana.
23All the days of Enoch were three hundred sixty-five years.
23Nemazuva ose aEnoki aiva makore mazana matatu nemakumi matanhatu nemashanu.
24Enoch walked with God, and he was not, for God took him.
24Enoki ndokufamba naMwari, uye haachipo, nekuti Mwari wakamutora.
25Methuselah lived one hundred eighty-seven years, and became the father of Lamech.
25Zvino Metusera wakararama makore zana nemakumi masere namanomwe, ndokubereka Rameki;
26Methuselah lived after he became the father of Lamech seven hundred eighty-two years, and became the father of sons and daughters.
26Zvino Metusera wakararama shure kwekubereka kwake Rameki makore mazana manomwe namakumi masere namaviri; ndokubereka vanakomana nevanasikana.
27All the days of Methuselah were nine hundred sixty-nine years, then he died.
27Zvino mazuva ose aMetusera aiva makore mazana mapfumbamwe nemakumi matanhatu nemapfumbamwe, ndokufa.
28Lamech lived one hundred eighty-two years, and became the father of a son,
28Rameki ndokurarama makore zana nemakumi masere nemaviri; ndokubereka mwanakomana.
29and he named him Noah, saying, “This same will comfort us in our work and in the toil of our hands, because of the ground which Yahweh has cursed.”
29Zvino wakamutumidza zita kuti Nowa, achiti: Uyu achanyaradza pabasa redu nepakushingaira kwemaoko edu, nekuda kwepasi Jehovha paakapa rushambwa.
30Lamech lived after he became the father of Noah five hundred ninety-five years, and became the father of sons and daughters.
30Rameki akararama shure kwekubereka kwake Nowa, Rameki akagara makore ana mazana mashanu namakumi mapfumbamwe namashanu; akabereka vanakomana navanasikana.
31All the days of Lamech were seven hundred seventy-seven years, then he died.
31Nemazuva ose aRameki aiva makore mazana manomwe nemakumi manomwe nemanomwe, ndokufa.
32Noah was five hundred years old, and Noah became the father of Shem, Ham, and Japheth.
32Zvino Nowa waiva nemakore mazana mashanu, Nowa ndokubereka Shemu, naHamu, naJafeti.