World English Bible

Somali

Psalms

58

1Do you indeed speak righteousness, silent ones? Do you judge blamelessly, you sons of men?
1Hubaal xaqnimada aamusnaan ma ku sheegtaan? Binu-aadmigow, si qumman wax ma u xukuntaan?
2No, in your heart you plot injustice. You measure out the violence of your hands in the earth.
2Hubaal qalbiga waxaad ka samaysaan xumaato, Oo waxaad ka fikirtaan dulmiga gacmihiinna oo aad dhulka ku samaysaan.
3The wicked go astray from the womb. They are wayward as soon as they are born, speaking lies.
3Kuwa sharka lahu waxay qalaad ku noqdaan uurkii hooyadood, Oo mar alla markii ay dhashaan ayay habaabaan iyagoo been sheegaya.
4Their poison is like the poison of a snake; like a deaf cobra that stops its ear,
4Suntoodu waa sida abeesada waabaydeeda oo kale, Iyagu waa sida jilbis dhega la' oo dhegihiisa fureeya,
5which doesn’t listen to the voice of charmers, no matter how skillful the charmer may be.
5Kaasoo aan maqlin codka saaxiriinta, Iyagoo si caqli ah u sixraya.
6Break their teeth, God, in their mouth. Break out the great teeth of the young lions, Yahweh.
6Ilaahow, ilkahooda afkooda ku dhex burburi, Rabbiyow, libaaxyada aaranka ah miciyahooda jejebi.
7Let them vanish as water that flows away. When they draw the bow, let their arrows be made blunt.
7Ha u dhalaaleen sida biyo aad u durduraya. Markuu fallaadhihiisa wax ku liishaamo, ha noqdeen sida wax kala jabay.
8Let them be like a snail which melts and passes away, like the stillborn child, who has not seen the sun.
8Ha noqdeen sida alalaxayda dhalaasha oo iska baabba'da, Iyo sida dhicis naageed oo aan qorraxda arkin.
9Before your pots can feel the heat of the thorns, he will sweep away the green and the burning alike.
9Intaan dheryihiinnu qodxaha taaban, Ayuu kuwa qoyan iyo kuwa ololayaba ku kala firdhin doonaa dabayl cirwareen ah.
10The righteous shall rejoice when he sees the vengeance. He shall wash his feet in the blood of the wicked;
10Kan xaqa ahu wuu rayrayn doonaa markuu arko aargudashada, Oo wuxuu ku cago maydhan doonaa kan sharka leh dhiiggiisa.Sidaas daraaddeed dadku wuxuu odhan doonaa, Hubaal kii xaq ahu abaalgud buu leeyahay, Hubaal waxaa jira Ilaah dhulka xukuma.
11so that men shall say, “Most certainly there is a reward for the righteous. Most certainly there is a God who judges the earth.”
11Sidaas daraaddeed dadku wuxuu odhan doonaa, Hubaal kii xaq ahu abaalgud buu leeyahay, Hubaal waxaa jira Ilaah dhulka xukuma.