1I was glad when they said to me, “Let’s go to Yahweh’s house!”
1U gëzova kur më thanë: "Shkojmë në shtëpinë e Zotit".
2Our feet are standing within your gates, Jerusalem;
2Këmbët tona u ndalën brenda portave të tua, o Jeruzalem.
3Jerusalem, that is built as a city that is compact together;
3Jeruzalemi është ndërtuar si një qytet i bashkuar mirë,
4where the tribes go up, even Yah’s tribes, according to an ordinance for Israel, to give thanks to the name of Yahweh.
4ku ngjiten fiset, fiset e Zotit, për të kremtuar emrin e Zotit.
5For there are set thrones for judgment, the thrones of David’s house.
5Sepse aty janë vënë fronet për gjykimin, fronet e shtëpisë së Davidit.
6Pray for the peace of Jerusalem. Those who love you will prosper.
6Lutuni për paqen e Jeruzalemit, le të begatohen ata që të duan.
7Peace be within your walls, and prosperity within your palaces.
7Pastë paqe brenda mureve të tua dhe begati në pallatet e tua.
8For my brothers’ and companions’ sakes, I will now say, “Peace be within you.”
8Për hir të vëllezërve të mi dhe të miqve të mi tani do të them: "Paqja qoftë te ti".
9For the sake of the house of Yahweh our God, I will seek your good.
9Për hir të shtëpisë së Zotit, Perëndisë tonë, unë do të kërkoj të mirën tënde.