1Praise Yah! Psalm 111 is an acrostic poem, with each verse after the initial “Praise Yah!” starting with a letter of the alphabet (ordered from Alef to Tav). I will give thanks to Yahweh with my whole heart, in the council of the upright, and in the congregation.
1 Alleluya! Ay ga saabu Rabbi se d'ay bina kulu adilantey faada ra, da jama marga ra mo.
2Yahweh’s works are great, pondered by all those who delight in them.
2 Rabbi goyey ya ibeeriyaŋ no, Ceeciyaŋ hari mo no boro kulu kaŋ ga maa i kaani se.
3His work is honor and majesty. His righteousness endures forever.
3 A goyo gonda beeray da koytaray darza, A adilitara mo tabbatante no hal abada.
4He has caused his wonderful works to be remembered. Yahweh is gracious and merciful.
4 A naŋ i ma fongu nda nga dambara goyey. Rabbi ya gomnikoy no, kaŋ ga to da bakaraw.
5He has given food to those who fear him. He always remembers his covenant.
5 A na ŋwaari no borey kaŋ ga humbur'a se, A ga soobay ka fongu nga alkawlo gaa mo hal abada.
6He has shown his people the power of his works, in giving them the heritage of the nations.
6 A na nga goyo hino cabe nga jama se, Za kaŋ a na dumi cindey tubey no i se.
7The works of his hands are truth and justice. All his precepts are sure.
7 A kambe goyey ya naanay da cimi ciiti no, A dondonandiyaŋ kulu mo tabbatanteyaŋ no.
8They are established forever and ever. They are done in truth and uprightness.
8 I sinji hal abada abadin, A n'i te cimi nda adilitaray ra.
9He has sent redemption to his people. He has ordained his covenant forever. His name is holy and awesome!
9 A kande nga jama se fansa, A na nga alkawlo kayandi hal abada. A maa ga hanan, a ga dambarandi mo.
10The fear of Yahweh is the beginning of wisdom. All those who do his work have a good understanding. His praise endures forever!
10 Rabbi humburkumay ga ti laakal sintinay. Boro kulu kaŋ g'a lordey goy te, A koy gonda fahamay hanno. Rabbi sifayaŋo go no hal abada.