1Out of the depths I have cried to you, Yahweh.
1 Zijiyaŋ dooni no. Ay go guusuyaŋey ra. Ya Rabbi, ay hẽ ni gaa!
2Lord, hear my voice. Let your ears be attentive to the voice of my petitions.
2 Ya ay Koyo, ma maa ay jinda, Ni hangey ma hangan ay ŋwaarayyaŋey jinda se.
3If you, Yah, kept a record of sins, Lord, who could stand?
3 Ya Rabbi, hala day ni ga taaley kabu, Yaadin gaa may no ga kay, ya ay Koyo?
4But there is forgiveness with you, therefore you are feared.
4 Amma yaafa go no ni do, zama borey ma humburu nin.
5I wait for Yahweh. My soul waits. I hope in his word.
5 Ay go ga Rabbi hangan, ay fundo goono ga hangan. A sanno ra mo no ay ga beeje sinji.
6My soul longs for the Lord more than watchmen long for the morning; more than watchmen for the morning.
6 Ay fundo goono ga Koy Beero hangan ka bisa borey kaŋ yaŋ ga susubay hangan. Kal a bisa susubay hangankoy gaa.
7Israel, hope in Yahweh, for with Yahweh there is loving kindness. With him is abundant redemption.
7 Ya Israyla, ma beeje sinji Rabbi gaa, Zama baakasinay suuji go no Rabbi do. A do gonda fansa yulwante mo.
8He will redeem Israel from all their sins.
8 Nga mo no ga Israyla fansa a taaley kulu gaa.