1Yahweh reigns! Let the earth rejoice! Let the multitude of islands be glad!
1 Rabbi no ga may, ndunnya ma farhã. Gungey margey ma te bine kaani.
2Clouds and darkness are around him. Righteousness and justice are the foundation of his throne.
2 Beene hirriyaŋey da kubay go g'a windi, Adilitaray da cimi ciiti no ga ti a karga daba.
3A fire goes before him, and burns up his adversaries on every side.
3 Danji go ga koy a jine, A g'a ibarey kaŋ go g'a windi ton.
4His lightning lights up the world. The earth sees, and trembles.
4 A maliyaŋey go ga ndunnya kaarandi, Ndunnya go ga di, a go ga jijiri mo.
5The mountains melt like wax at the presence of Yahweh, at the presence of the Lord of the whole earth.
5 Tondi kuukey go ga manne Rabbi jine sanda yu fanta cine, Ndunnya kulu Koyo jine nooya.
6The heavens declare his righteousness. All the peoples have seen his glory.
6 Beeney go g'a adilitara fe, dumey kulu mo di a darza.
7Let all them be shamed who serve engraved images, who boast in their idols. Worship him, all you gods!
7 Danay tooru ganakoy kulu haaw, Kaŋ ga ti borey kaŋ yaŋ ga fooma nda tooru. Ya araŋ malaykey kulu kaŋ gaa borey ga de, Wa sududu Rabbi se.
8Zion heard and was glad. The daughters of Judah rejoiced, because of your judgments, Yahweh.
8 Sihiyona go ga maa woodin, a bine go ga kaan mo. Ya Rabbi, Yahuda ize wayey go ga farhã ni ciitey sabbay se.
9For you, Yahweh, are most high above all the earth. You are exalted far above all gods.
9 Zama ni ya Rabbi Beeray-Beeri-Koy no ndunnya kulu boŋ. Ni beera go beene ka bisa de-koyey kulu.
10You who love Yahweh, hate evil. He preserves the souls of his saints. He delivers them out of the hand of the wicked.
10 Ya araŋ kaŋ yaŋ ga ba Rabbi, kal araŋ ma konna ilaalo, Nga wo a wane hanantey fundey hallasikwa no, A g'i kaa laalakoyey kambe ra mo.
11Light is sown for the righteous, and gladness for the upright in heart.
11 I ga annura duma adilante se, Da bine kaani mo borey kaŋ yaŋ biney ga kay se.
12Be glad in Yahweh, you righteous people! Give thanks to his holy Name.
12 Ya araŋ adilantey, wa te bine kaani Rabbi ra, Wa saabu a maa hanna se.