1Yahweh reigns! Let the peoples tremble. He sits enthroned among the cherubim. Let the earth be moved.
1 Rabbi no ga may, dumey ma jijiri! A goono ga goro ciiti malaykey* boŋ, ndunnya ma zinji.
2Yahweh is great in Zion. He is high above all the peoples.
2 Rabbi ya beeraykoy no Sihiyona ra, Beeray-Beeri-Koy no dumey kulu boŋ.
3Let them praise your great and awesome name. He is Holy!
3 I ma ni maa beero kaŋ ga humburandi sifa, Zama nga wo ihanno no.
4The King’s strength also loves justice. You do establish equity. You execute justice and righteousness in Jacob.
4 Ni ya Koy Beeri no, ni ga ba cimi ciiti. Ni ga haŋ kaŋ ga saba sinji, Ni ga cimi ciiti nda adilitaray te Yakuba ra.
5Exalt Yahweh our God. Worship at his footstool. He is Holy!
5 Wa Rabbi iri Irikoyo beerandi, Wa sududu a ce furkanga do, Zama nga wo Hananyankoy no.
6Moses and Aaron were among his priests, Samuel among those who call on his name; they called on Yahweh, and he answered them.
6 Musa nda Haruna go no a alfagey ra waato, Samuwila mo go borey kaŋ yaŋ g'a maa ce ra. I na Rabbi maa ce, a tu i se mo.
7He spoke to them in the pillar of cloud. They kept his testimonies, the statute that he gave them.
7 A salaŋ i se buru sari himando ra, I n'a seedey da hin sanno kaŋ a no i se din haggoy.
8You answered them, Yahweh our God. You are a God who forgave them, although you took vengeance for their doings.
8 Ya Rabbi iri Irikoyo, ni tu i se. Ni ciya i se Irikoy kaŋ na yaafa, Amma ni n'i bana nda ngey goy laaley.
9Exalt Yahweh, our God. Worship at his holy hill, for Yahweh, our God, is holy!
9 Wa Rabbi iri Irikoyo beerandi, Wa sududu a tondi hananta boŋ, Zama Rabbi iri Irikoyo ya Hananyankoy no.