1Yahweh spoke to Moses, saying,
1Och HERREN talade till Mose och sade:
2“Speak to the children of Israel, and take of them rods, one for each fathers’ house, of all their princes according to their fathers’ houses, twelve rods: write every man’s name on his rod.
2»Tala till Israels barn, och tag av dem, av alla som bland dem äro hövdingar för stamfamiljer, en stav för var stamfamilj, tillsammans tolv stavar. Vars och ens namn skall du skriva på hans stav.
3You shall write Aaron’s name on the rod of Levi; for there shall be one rod for each head of their fathers’ houses.
3Och Arons namn skall du skriva på Levi stav; ty huvudmannen för denna stams familjer skall hava sin särskilda stav.
4You shall lay them up in the Tent of Meeting before the testimony, where I meet with you.
4Sedan skall du lägga in dem i uppenbarelsetältet framför vittnesbördet, där jag uppenbarar mig för eder.
5It shall happen, that the rod of the man whom I shall choose shall bud: and I will make to cease from me the murmurings of the children of Israel, which they murmur against you.”
5Då skall ske att den man som jag utväljer, hans stav skall grönska. Och så skall jag göra slut på Israels barns knorrande, så att jag slipper höra huru de knorra mot eder.»
6Moses spoke to the children of Israel; and all their princes gave him rods, for each prince one, according to their fathers’ houses, even twelve rods: and the rod of Aaron was among their rods.
6Och Mose talade till Israels barn, och hövdingarna för deras stamfamiljer gåvo honom alla var och en sin stav, tillsammans tolv stavar; och Arons stav var med bland deras stavar.
7Moses laid up the rods before Yahweh in the tent of the testimony.
7Och Mose lade stavarna inför HERRENS ansikte i vittnesbördets tält.
8It happened on the next day, that Moses went into the tent of the testimony; and behold, the rod of Aaron for the house of Levi was budded, and put forth buds, and produced blossoms, and bore ripe almonds.
8När nu Mose dagen därefter gick in i vittnesbördets tält, se, då grönskade Arons stav, som var där för Levi hus, den hade knoppar och utslagna blommor och mogna mandlar.
9Moses brought out all the rods from before Yahweh to all the children of Israel: and they looked, and took every man his rod.
9Och Mose bar alla stavarna ut från HERRENS ansikte till alla Israels barn; och de sågo på dem och togo var och en sin stav.
10Yahweh said to Moses, “Put back the rod of Aaron before the testimony, to be kept for a token against the children of rebellion; that you may make an end of their murmurings against me, that they not die.”
10Och HERREN sade till Mose: »Lägg Arons stav tillbaka framför vittnesbördet, för att den där må förvaras såsom ett tecken för de gensträviga; så skall du göra en ände på deras knorrande, så att jag slipper höra det, på det att de icke må dö.»
11Moses did so. As Yahweh commanded him, so he did.
11Och Mose gjorde så; såsom HERREN hade bjudit honom, så gjorde han.
12The children of Israel spoke to Moses, saying, “Behold, we perish! We are undone! We are all undone!
12Och Israels barn ropade till Mose: »Se, vi omkomma, vi förgås, vi förgås allasammans!
13Everyone who comes near, who comes near to the tabernacle of Yahweh, dies! Will we all perish?”
13Var och en som kommer därvid, som kommer vid HERRENS tabernakel, han dör. Skola vi då verkligen alla omkomma?»