1Yahweh is my light and my salvation. Whom shall I fear? Yahweh is the strength of my life. Of whom shall I be afraid?
1Av David. HERREN är mitt ljus och min frälsning; för vem skulle jag frukta? HERREN är mitt livs värn; för vem skulle jag rädas?
2When evildoers came at me to eat up my flesh, even my adversaries and my foes, they stumbled and fell.
2När de onda draga emot mig och vilja uppsluka mig, då stappla de själva och falla, mina motståndare och fiender.
3Though an army should encamp against me, my heart shall not fear. Though war should rise against me, even then I will be confident.
3Om ock en här lägrar sig mot mig, så fruktar ändå icke mitt hjärta; om krig uppstår mot mig, så är jag dock trygg.
4One thing I have asked of Yahweh, that I will seek after, that I may dwell in the house of Yahweh all the days of my life, to see Yahweh’s beauty, and to inquire in his temple.
4Ett har jag begärt av HERREN, därefter traktar jag: att jag må få bo i HERRENS hus i alla mina livsdagar, för att skåda HERRENS ljuvlighet och betrakta hans tempel.
5For in the day of trouble he will keep me secretly in his pavilion. In the covert of his tabernacle he will hide me. He will lift me up on a rock.
5Ty han döljer mig i sin hydda på olyckans dag, han beskärmar mig i sitt tjäll, han för mig upp på en klippa.
6Now my head will be lifted up above my enemies around me. I will offer sacrifices of joy in his tent. I will sing, yes, I will sing praises to Yahweh.
6Och nu skall mitt huvud resa sig över mina fiender runt omkring mig, och jag vill offra i hans hydda jublets offer, jag vill sjunga till HERRENS ära och lovsäga honom.
7Hear, Yahweh, when I cry with my voice. Have mercy also on me, and answer me.
7Hör, o HERRE! Jag höjer min röst och ropar, var mig nådig och svara mig.
8When you said, “Seek my face,” my heart said to you, “I will seek your face, Yahweh.”
8Mitt hjärta förehåller dig ditt ord: »Söken mitt ansikte.» Ja, ditt ansikte, HERRE, söker jag;
9Don’t hide your face from me. Don’t put your servant away in anger. You have been my help. Don’t abandon me, neither forsake me, God of my salvation.
9fördölj icke ditt ansikte för mig. Driv icke bort din tjänare i vrede, du som har varit min hjälp; förskjut mig icke, övergiv mig icke, du min frälsnings Gud.
10When my father and my mother forsake me, then Yahweh will take me up.
10Nej, om än min fader och min moder övergiva mig, skall HERREN upptaga mig.
11Teach me your way, Yahweh. Lead me in a straight path, because of my enemies.
11Visa mig, HERRE, din väg, och led mig på en jämn stig, för mina förföljares skull.
12Don’t deliver me over to the desire of my adversaries, for false witnesses have risen up against me, such as breathe out cruelty.
12Överlämna mig icke åt mina ovänners vilja; ty mot mig uppstå falska vittnen och män som andas våld.
13I am still confident of this: I will see the goodness of Yahweh in the land of the living.
13Ja, jag tror förvisso att jag skall få se HERRENS goda i de levandes land.
14Wait for Yahweh. Be strong, and let your heart take courage. Yes, wait for Yahweh.
14Förbida HERREN, var frimodig och oförfärad i ditt hjärta; ja, förbida HERREN.