World English Bible

Svenska 1917

Psalms

29

1Ascribe to Yahweh, you sons of the mighty, ascribe to Yahweh glory and strength.
1En psalm av David. Given åt HERREN, I Guds sönder, given åt HERREN ära och makt;
2Ascribe to Yahweh the glory due to his name. Worship Yahweh in holy array.
2given åt HERREN hans namns ära, tillbedjen HERREN i helig skrud.
3Yahweh’s voice is on the waters. The God of glory thunders, even Yahweh on many waters.
3HERRENS röst går ovan vattnen; Gud, den härlige, dundrar, ja, HERREN, ovan de stora vattnen.
4Yahweh’s voice is powerful. Yahweh’s voice is full of majesty.
4HERRENS röst ljuder med makt, HERRENS röst ljuder härligt.
5The voice of Yahweh breaks the cedars. Yes, Yahweh breaks in pieces the cedars of Lebanon.
5HERRENS röst bräcker cedrar, HERREN bräcker Libanons cedrar.
6He makes them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young, wild ox.
6Han kommer dem att hoppa likasom kalvar, Libanon och Sirjon såsom unga vildoxar.
7Yahweh’s voice strikes with flashes of lightning.
7HERRENS röst sprider ljungeldslågor.
8Yahweh’s voice shakes the wilderness. Yahweh shakes the wilderness of Kadesh.
8HERRENS röst kommer öknen att bäva, HERREN kommer Kades' öken att bäva.
9Yahweh’s voice makes the deer calve, and strips the forests bare. In his temple everything says, “Glory!”
9HERRENS röst bringar hindarna att föda; skogarnas klädnad rycker den bort. I hans himmelska boning förkunnar allting hans ära.
10Yahweh sat enthroned at the Flood. Yes, Yahweh sits as King forever.
10HERREN på sin tron bjöd floden komma, och HERREN tronar såsom konung evinnerligen.
11Yahweh will give strength to his people. Yahweh will bless his people with peace.
11HERREN skall giva makt åt sitt folk, HERREN skall välsigna sitt folk med frid.