1God, you are my God. I will earnestly seek you. My soul thirsts for you. My flesh longs for you, in a dry and weary land, where there is no water.
1En psalm av David, när han var i Juda öken.
2So I have seen you in the sanctuary, watching your power and your glory.
2Gud, du är min Gud, bittida söker jag dig; min själ törstar efter dig, min kropp längtar efter dig, i ett torrt land, som försmäktar utan vatten.
3Because your loving kindness is better than life, my lips shall praise you.
3Så skådar jag nu efter dig i helgedomen, för att få se din makt och ära.
4So I will bless you while I live. I will lift up my hands in your name.
4Ty din nåd är bättre än liv; mina läppar skola prisa dig.
5My soul shall be satisfied as with the richest food. My mouth shall praise you with joyful lips,
5Så skall jag då lova dig, så länge jag lever; i ditt namn skall jag upplyfta mina händer.
6when I remember you on my bed, and think about you in the night watches.
6Min själ varder mättad såsom av märg och fett; och med jublande läppar lovsjunger min mun,
7For you have been my help. I will rejoice in the shadow of your wings.
7när jag kommer ihåg dig på mitt läger och under nattens väkter tänker på dig.
8My soul stays close to you. Your right hand holds me up.
8Ty du är min hjälp, och under dina vingars skumma jublar jag.
9But those who seek my soul, to destroy it, shall go into the lower parts of the earth.
9Min själ håller sig intill dig; din högra hand uppehåller mig.
10They shall be given over to the power of the sword. They shall be jackal food.
10Men dessa som stå efter mitt liv och vilja fördärva det, de skola fara ned i jordens djup.
11But the king shall rejoice in God. Everyone who swears by him will praise him, for the mouth of those who speak lies shall be silenced.
11De skola givas till pris åt svärdet, rovdjurs byte skola de varda.
12Men konungen skall glädja sig i Gud; berömma sig skall var och en som svär vid honom, ty de lögnaktigas mun skall varda tillstoppad.