1Praise Yah! Praise the name of Yahweh! Praise him, you servants of Yahweh,
1Purihin ninyo ang Panginoon. Purihin ninyo ang pangalan ng Panginoon; purihin ninyo siya, Oh ninyong mga lingkod ng Panginoon:
2you who stand in the house of Yahweh, in the courts of our God’s house.
2Ninyong nagsisitayo sa bahay ng Panginoon. Sa mga looban ng bahay ng ating Dios.
3Praise Yah, for Yahweh is good. Sing praises to his name, for that is pleasant.
3Purihin ninyo ang Panginoon; sapagka't ang Panginoon ay mabuti: magsiawit kayo ng mga pagpuri sa kaniyang pangalan; sapagka't maligaya.
4For Yah has chosen Jacob for himself; Israel for his own possession.
4Sapagka't pinili ng Panginoon para sa kaniya si Jacob, at ang Israel na kaniyang pinakatanging kayamanan.
5For I know that Yahweh is great, that our Lord is above all gods.
5Sapagka't nalalaman ko na ang Panginoon ay dakila, at ang ating Panginoon ay higit sa lahat na dios.
6Whatever Yahweh pleased, that he has done, in heaven and in earth, in the seas and in all deeps;
6Anomang kinalugdan ng Panginoon, ay kaniyang ginawa, sa langit at sa lupa, sa mga dagat, at sa lahat ng mga kalaliman.
7who causes the clouds to rise from the ends of the earth; who makes lightnings with the rain; who brings forth the wind out of his treasuries;
7Kaniyang pinailanglang ang mga singaw na mula sa mga wakas ng lupa; kaniyang ginagawa ang mga kidlat na ukol sa ulan; kaniyang inilalabas ang hangin mula sa kaniyang mga ingatang-yaman.
8Who struck the firstborn of Egypt, both of man and animal;
8Na siyang sumakit sa mga panganay sa Egipto, sa tao at gayon din sa hayop.
9Who sent signs and wonders into the midst of you, Egypt, on Pharaoh, and on all his servants;
9Siya'y nagsugo ng mga tanda at mga kababalaghan sa gitna mo, Oh Egipto, kay Faraon, at sa lahat niyang mga lingkod.
10who struck many nations, and killed mighty kings,
10Na siyang sumakit sa maraming bansa, at pumatay sa mga makapangyarihang hari;
11Sihon king of the Amorites, Og king of Bashan, and all the kingdoms of Canaan,
11Kay Sehon na hari ng mga Amorrheo, at kay Og na hari sa Basan, at sa lahat ng mga kaharian ng Canaan:
12and gave their land for a heritage, a heritage to Israel, his people.
12At ibinigay ang kanilang lupain na pinakamana, isang pinakamana sa Israel sa kaniyang bayan.
13Your name, Yahweh, endures forever; your renown, Yahweh, throughout all generations.
13Ang iyong pangalan, Oh Panginoon, ay magpakailan man; ang alaala sa iyo, Oh Panginoon, ay sa lahat ng sali't saling lahi.
14For Yahweh will judge his people, and have compassion on his servants.
14Sapagka't hahatulan ng Panginoon ang kaniyang bayan, at magsisisi tungkol sa kaniyang mga lingkod.
15The idols of the nations are silver and gold, the work of men’s hands.
15Ang mga diosdiosan ng mga bansa ay pilak at ginto, na gawa ng mga kamay ng mga tao.
16They have mouths, but they can’t speak. They have eyes, but they can’t see.
16Sila'y may mga bibig, nguni't hindi sila nangagsasalita; mga mata ay mayroon sila, nguni't hindi sila nangakakakita;
17They have ears, but they can’t hear; neither is there any breath in their mouths.
17Sila'y may mga tainga, nguni't hindi sila nangakakarinig; at wala mang anomang hinga sa kanilang mga bibig.
18Those who make them will be like them; yes, everyone who trusts in them.
18Silang nagsisigawa sa kanila ay magiging gaya nila; Oo, bawa't tumitiwala sa kanila.
19House of Israel, praise Yahweh! House of Aaron, praise Yahweh!
19Oh sangbahayan ni Israel, purihin ninyo ang Panginoon: Oh sangbahayan ni Aaron, purihin ninyo ang Panginoon:
20House of Levi, praise Yahweh! You who fear Yahweh, praise Yahweh!
20Oh sangbahayan ni Levi, purihin ninyo ang Panginoon: ninyong nangatatakot sa Panginoon, purihin ninyo ang Panginoon.
21Blessed be Yahweh from Zion, Who dwells at Jerusalem. Praise Yah!
21Purihin ang Panginoon mula sa Sion, na siyang tumatahan sa Jerusalem. Purihin ninyo ang Panginoon.