World English Bible

Tagalog 1905

Psalms

4

1Answer me when I call, God of my righteousness. Give me relief from my distress. Have mercy on me, and hear my prayer.
1Sagutin mo ako, pagka tumatawag ako, Oh Dios ng aking katuwiran; inilagay mo ako sa kaluwagan, nang ako'y nasa kagipitan: maawa ka sa akin, at dinggin mo ang aking dalangin.
2You sons of men, how long shall my glory be turned into dishonor? Will you love vanity, and seek after falsehood? Selah.
2Oh kayong mga anak ng tao, hanggang kailan magiging kasiraang puri ang aking kaluwalhatian? Gaano katagal iibigin ninyo ang walang kabuluhan, at hahanap sa kabulaanan? (Selah)
3But know that Yahweh has set apart for himself him who is godly: Yahweh will hear when I call to him.
3Nguni't talastasin ninyo na ibinukod ng Panginoon sa ganang kaniyang sarili ang banal: didinggin ng Panginoon pagka ako'y tumawag sa kaniya.
4Stand in awe, and don’t sin. Search your own heart on your bed, and be still. Selah.
4Kayo'y magsipanginig, at huwag mangagkasala: mangagbulaybulay kayo ng inyong puso sa inyong higaan, at kayo'y magsitahimik.
5Offer the sacrifices of righteousness. Put your trust in Yahweh.
5Mangaghandog kayo ng mga hain ng katuwiran, at ilagak ninyo ang inyong tiwala sa Panginoon.
6Many say, “Who will show us any good?” Yahweh, let the light of your face shine on us.
6Marami ang mangagsasabi, sinong magpapakita sa amin ng mabuti? Panginoon, pasilangin mo ang liwanag ng iyong mukha sa amin.
7You have put gladness in my heart, more than when their grain and their new wine are increased.
7Ikaw ay naglagay ng kasayahan sa aking puso, ng higit kay sa kanilang tinatangkilik nang ang kanilang butil, at kanilang alak ay magsidami.
8In peace I will both lay myself down and sleep, for you, Yahweh alone, make me live in safety.
8Payapa akong hihiga at gayon din matutulog: sapagka't ikaw, Panginoon, pinatatahan mo akong mag-isa sa katiwasayan.