World English Bible

Tagalog 1905

Psalms

92

1It is a good thing to give thanks to Yahweh, to sing praises to your name, Most High;
1Isang mabuting bagay ang magpapasalamat sa Panginoon, at umawit ng mga pagpuri sa iyong pangalan, Oh Kataastaasan:
2to proclaim your loving kindness in the morning, and your faithfulness every night,
2Upang magpakilala ng iyong kagandahang-loob sa umaga, at ng iyong pagtatapat gabigabi.
3with the ten-stringed lute, with the harp, and with the melody of the lyre.
3Na may panugtog na may sangpung kawad, at may salterio; na may dakilang tunog na alpa.
4For you, Yahweh, have made me glad through your work. I will triumph in the works of your hands.
4Sapagka't ikaw, Panginoon, iyong pinasaya ako sa iyong gawa: ako'y magtatagumpay sa mga gawa ng iyong mga kamay.
5How great are your works, Yahweh! Your thoughts are very deep.
5Kay dakila ng iyong mga gawa, Oh Panginoon! Ang iyong mga pagiisip ay totoong malalim.
6A senseless man doesn’t know, neither does a fool understand this:
6Ang taong hangal ay hindi nakakaalam; ni nauunawa man ito ng mangmang.
7though the wicked spring up as the grass, and all the evildoers flourish, they will be destroyed forever.
7Pagka ang masama ay lumilitaw na parang damo, at pagka gumiginhawa ang lahat na manggagawa ng kasamaan; ay upang mangalipol sila magpakailan man:
8But you, Yahweh, are on high forevermore.
8Nguni't ikaw, Oh Panginoon, ay mataas magpakailan man.
9For, behold, your enemies, Yahweh, for, behold, your enemies shall perish. All the evildoers will be scattered.
9Sapagka't, narito, ang mga kaaway mo, Oh Panginoon, sapagka't, narito, ang mga kaaway mo'y malilipol; lahat ng mga manggagawa ng kasamaan ay mangangalat.
10But you have exalted my horn like that of the wild ox. I am anointed with fresh oil.
10Nguni't ang sungay ko'y iyong pinataas na parang sungay ng mailap na toro: ako'y napahiran ng bagong langis.
11My eye has also seen my enemies. My ears have heard of the wicked enemies who rise up against me.
11Nakita naman ng aking mata ang nasa ko sa aking mga kaaway, narinig ng aking pakinig ang nasa ko sa mga manggagawa ng kasamaan na nagsisibangon laban sa akin.
12The righteous shall flourish like the palm tree. He will grow like a cedar in Lebanon.
12Ang matuwid ay giginhawa na parang puno ng palma. Siya'y tutubo na parang cedro sa Libano.
13They are planted in Yahweh’s house. They will flourish in our God’s courts.
13Sila'y nangatatag sa bahay ng Panginoon; sila'y giginhawa sa mga looban ng aming Dios.
14They will still bring forth fruit in old age. They will be full of sap and green,
14Sila'y mangagbubunga sa katandaan; sila'y mapupuspos ng katas at kasariwaan:
15to show that Yahweh is upright. He is my rock, and there is no unrighteousness in him.
15Upang ipakilala na ang Panginoon ay matuwid; siya'y aking malaking bato, at walang kalikuan sa kaniya.