World English Bible

Tagalog 1905

Psalms

94

1Yahweh, you God to whom vengeance belongs, you God to whom vengeance belongs, shine forth.
1Oh Panginoon, ikaw na Dios na kinauukulan ng panghihiganti, ikaw na Dios na kinauukulan ng panghihiganti, sumilang ka.
2Rise up, you judge of the earth. Pay back the proud what they deserve.
2Bumangon ka, ikaw na hukom ng lupa: ibigay mo sa palalo ang panghihiganti sa kanila.
3Yahweh, how long will the wicked, how long will the wicked triumph?
3Panginoon, hanggang kailan ang masama, hanggang kailan magtatagumpay ang masama?
4They pour out arrogant words. All the evildoers boast.
4Sila'y dumadaldal, sila'y nagsasalita na may kapalaluan: lahat na manggagawa ng kasamaan ay nangagmamalaki.
5They break your people in pieces, Yahweh, and afflict your heritage.
5Kanilang pinagwawaraywaray ang iyong bayan, Oh Panginoon, at dinadalamhati ang iyong mana.
6They kill the widow and the alien, and murder the fatherless.
6Kanilang pinapatay ang bao at ang taga ibang lupa, at pinapatay ang ulila.
7They say, “Yah will not see, neither will Jacob’s God consider.”
7At kanilang sinasabi, ang Panginoo'y hindi makakakita, ni pakukundanganan man ng Dios ni Jacob ito.
8Consider, you senseless among the people; you fools, when will you be wise?
8Gunitain ninyo, ninyong mga hangal sa gitna ng bayan: at ninyong mga mangmang, kailan tayo magiging pantas?
9He who implanted the ear, won’t he hear? He who formed the eye, won’t he see?
9Siyang lumikha ng pakinig, hindi ba siya makakarinig? Siyang lumikha ng mata, hindi ba siya makakakita?
10He who disciplines the nations, won’t he punish? He who teaches man knows.
10Siyang nagpaparusa sa mga bansa, hindi ba siya sasaway, sa makatuwid baga'y siyang nagtuturo sa tao ng kaalaman?
11Yahweh knows the thoughts of man, that they are futile.
11Nalalaman ng Panginoon ang mga pagiisip ng tao, na sila'y pawang walang kabuluhan.
12Blessed is the man whom you discipline, Yah, and teach out of your law;
12Mapalad ang tao na iyong pinarurusahan, Oh Panginoon, at tinuturuan mo sa iyong kautusan.
13that you may give him rest from the days of adversity, until the pit is dug for the wicked.
13Upang iyong mabigyan ng kapahingahan sa mga kaarawan ng kasakunaan, hanggang sa mahukay ang hukay na ukol sa masama.
14For Yahweh won’t reject his people, neither will he forsake his inheritance.
14Sapagka't hindi itatakuwil ng Panginoon ang kaniyang bayan, ni pababayaan man niya ang kaniyang mana.
15For judgment will return to righteousness. All the upright in heart shall follow it.
15Sapagka't kahatulan ay babalik sa katuwiran: at susundan ng lahat na matuwid sa puso.
16Who will rise up for me against the wicked? Who will stand up for me against the evildoers?
16Sino ang babangon dahil sa akin laban sa mga manggagawa ng kasamaan? Sinong tatayo dahil sa akin laban sa mga manggagawa ng kasamaan?
17Unless Yahweh had been my help, my soul would have soon lived in silence.
17Kundi ang Panginoon ay naging aking katulong, ang kaluluwa ko'y tumahang madali sana sa katahimikan.
18When I said, “My foot is slipping!” Your loving kindness, Yahweh, held me up.
18Nang aking sabihin, Ang aking paa ay natitisod; inalalayan ako ng iyong kagandahang-loob, Oh Panginoon.
19In the multitude of my thoughts within me, your comforts delight my soul.
19Sa karamihan ng aking mga pagiisip sa loob ko ang iyong mga pagaliw ay nagbibigay lugod sa aking kaluluwa.
20Shall the throne of wickedness have fellowship with you, which brings about mischief by statute?
20Makikisama ba sa iyo ang luklukan ng kasamaan, na nagaanyo ng pagapi sa pamamagitan ng palatuntunan?
21They gather themselves together against the soul of the righteous, and condemn the innocent blood.
21Sila'y nagpipisan laban sa kaluluwa ng matuwid, at pinarusahan nila ang walang salang dugo.
22But Yahweh has been my high tower, my God, the rock of my refuge.
22Nguni't ang Panginoon ay naging aking matayog na moog; at ang Dios ko'y malaking bato na aking kanlungan.
23He has brought on them their own iniquity, and will cut them off in their own wickedness. Yahweh, our God, will cut them off.
23At dinala niya sa kanila ang kanilang sariling kasamaan, at ihihiwalay niya sila sa kanilang sariling kasamaan; ihihiwalay sila ng Panginoon naming Dios.