World English Bible

Turkish

1 Chronicles

6

1The sons of Levi: Gershon, Kohath, and Merari.
1Levinin oğulları: Gerşon, Kehat, Merari.
2The sons of Kohath: Amram, Izhar, and Hebron, and Uzziel.
2Kehatın oğulları: Amram, Yishar, Hevron, Uzziel.
3The children of Amram: Aaron, and Moses, and Miriam. The sons of Aaron: Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.
3Amramın çocukları: Harun, Musa, Miryam. Harunun oğulları: Nadav, Avihu, Elazar, İtamar.
4Eleazar became the father of Phinehas, Phinehas became the father of Abishua,
4Pinehas Elazarın oğluydu.Avişua Pinehasın,
5and Abishua became the father of Bukki, and Bukki became the father of Uzzi,
5Bukki Avişuanın,Uzzi Bukkinin,
6and Uzzi became the father of Zerahiah, and Zerahiah became the father of Meraioth,
6Zerahya Uzzinin,Merayot Zerahyanın,
7Meraioth became the father of Amariah, and Amariah became the father of Ahitub,
7Amarya Merayotun,Ahituv Amaryanın,
8and Ahitub became the father of Zadok, and Zadok became the father of Ahimaaz,
8Sadok Ahituvun,Ahimaas Sadokun,
9and Ahimaaz became the father of Azariah, and Azariah became the father of Johanan,
9Azarya Ahimaasın,Yohanan Azaryanın,
10and Johanan became the father of Azariah, (he it is who executed the priest’s office in the house that Solomon built in Jerusalem),
10Azarya Yohananın oğluydu. oydu.-
11and Azariah became the father of Amariah, and Amariah became the father of Ahitub,
11Amarya Azaryanın,Ahituv Amaryanın,
12and Ahitub became the father of Zadok, and Zadok became the father of Shallum,
12Sadok Ahituvun,Şallum Sadokun,
13and Shallum became the father of Hilkiah, and Hilkiah became the father of Azariah,
13Hilkiya Şallumun,Azarya Hilkiyanın,
14and Azariah became the father of Seraiah, and Seraiah became the father of Jehozadak;
14Seraya Azaryanın,Yehosadak Serayanın oğluydu.
15Jehozadak went into captivity, when Yahweh carried away Judah and Jerusalem by the hand of Nebuchadnezzar.
15RAB Nebukadnessar aracılığıyla Yahuda ve Yeruşalim halkını sürdüğünde Yehosadak da sürgüne gitmişti.
16The sons of Levi: Gershom, Kohath, and Merari.
16Levinin oğulları: Gerşon, Kehat, Merari.
17These are the names of the sons of Gershom: Libni and Shimei.
17Gerşonun oğulları: Livni, Şimi.
18The sons of Kohath were Amram, and Izhar, and Hebron, and Uzziel.
18Kehatın oğulları: Amram, Yishar, Hevron, Uzziel.
19The sons of Merari: Mahli and Mushi. These are the families of the Levites according to their fathers’ households.
19Merarinin oğulları: Mahli, Muşi. Soylarına göre yazılan Levi oymağının boyları şunlardır:
20Of Gershom: Libni his son, Jahath his son, Zimmah his son,
20Gerşonun soyu:Livni Gerşonun,Yahat Livninin,Zimma Yahatın,
21Joah his son, Iddo his son, Zerah his son, Jeatherai his son.
21Yoah Zimmanın,İddo Yoahın,Zerah İddonun,Yeateray Zerahın oğluydu.
22The sons of Kohath: Amminadab his son, Korah his son, Assir his son,
22Kehatın soyu:Amminadav Kehatın,Korah Amminadavın,Assir Korahın,
23Elkanah his son, and Ebiasaph his son, and Assir his son,
23Elkana Assirin,Evyasaf Elkananın,Assir Evyasafın,
24Tahath his son, Uriel his son, Uzziah his son, and Shaul his son.
24Tahat Assirin,Uriel Tahatın,Uzziya Urielin,Şaul Uzziyanın oğluydu.
25The sons of Elkanah: Amasai, and Ahimoth.
25Elkananın öbür oğulları: Amasay, Ahimot.
26As for Elkanah, the sons of Elkanah: Zophai his son, and Nahath his son,
26Elkana Ahimotun,Sofay Elkananın,Nahat Sofayın,
27Eliab his son, Jeroham his son, Elkanah his son.
27Eliav Nahatın,Yeroham Eliavın,Elkana Yerohamın,Samuel Elkananın oğluydu. metinde geçmemektedir.
28The sons of Samuel: the firstborn Joel, and the second Abijah.
28Samuelin oğulları: İlk oğlu Yoel, ikincisi Aviya. ad Masoretik metinde geçmemektedir.
29The sons of Merari: Mahli, Libni his son, Shimei his son, Uzzah his son,
29Merarinin soyu:Mahli Merarinin,Livni Mahlinin,Şimi Livninin,Uzza Şiminin,
30Shimea his son, Haggiah his son, Asaiah his son.
30Şima Uzzanın,Hagiya Şimanın,Asaya Hagiyanın oğluydu.
31These are they whom David set over the service of song in the house of Yahweh, after that the ark had rest.
31Antlaşma Sandığı RABbin Tapınağına taşındıktan sonra Davutun orada görevlendirdiği ezgiciler şunlardır.
32They ministered with song before the tabernacle of the Tent of Meeting, until Solomon had built the house of Yahweh in Jerusalem: and they waited on their office according to their order.
32Bunlar Süleyman Yeruşalimde RABbin Tapınağını kurana dek Buluşma Çadırında ezgi okuyarak hizmet eder, belirlenmiş kurallar uyarınca görevlerini yerine getirirlerdi.
33These are those who waited, and their sons. Of the sons of the Kohathites: Heman the singer, the son of Joel, the son of Samuel,
33Oğullarıyla birlikte görev yapan kişiler şunlardır: Kehatoğullarından: Ezgici Heman. Heman, İsrail oğlu Levi oğlu Kehat oğlu Yishar oğlu Korah oğlu Evyasaf oğlu Assir oğlu Tahat oğlu Sefanya oğlu Azarya oğlu Yoel oğlu Elkana oğlu Amasay oğlu Mahat oğlu Elkana oğlu Suf oğlu Toah oğlu Eliel oğlu Yeroham oğlu Elkana oğlu Samuel oğlu Yoelin oğluydu.
34the son of Elkanah, the son of Jeroham, the son of Eliel, the son of Toah,
39Hemanın sağ yanında görev yapan akrabası Asaf. Asaf, Levi oğlu Gerşon oğlu Yahat oğlu Şimi oğlu Zimma oğlu Etan oğlu Adaya oğlu Zerah oğlu Etni oğlu Malkiya oğlu Baaseya oğlu Mikael oğlu Şima oğlu Berekyanın oğluydu.
35the son of Zuph, the son of Elkanah, the son of Mahath, the son of Amasai,
44Hemanın solunda görev yapan kardeşleri Merarioğullarından: Etan. Etan, Levi oğlu Merari oğlu Muşi oğlu Mahli oğlu Şemer oğlu Bani oğlu Amsi oğlu Hilkiya oğlu Amatsya oğlu Haşavya oğlu Malluk oğlu Avdi oğlu Kiyşinin oğluydu.
36the son of Elkanah, the son of Joel, the son of Azariah, the son of Zephaniah,
48Bunların Levili akrabaları, çadırın, Tanrının Tapınağının bütün görevlerini yerine getirmek üzere atandılar.
37the son of Tahath, the son of Assir, the son of Ebiasaph, the son of Korah,
49Ancak, Tanrı kulu Musanın buyruğu uyarınca, yakmalık sunu sunağında ve buhur sunağında sunu sunanlar Harunla oğullarıydı. En Kutsal Yerde yapılan hizmetlerden ve İsraillilerin bağışlanması için sunulan kurbanlardan onlar sorumluydu.
38the son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, the son of Israel.
50Harunoğulları şunlardır: Harunun oğlu Elazar, onun oğlu Pinehas, onun oğlu Avişua,
39His brother Asaph, who stood on his right hand, even Asaph the son of Berechiah, the son of Shimea,
51onun oğlu Bukki, onun oğlu Uzzi, onun oğlu Zerahya,
40the son of Michael, the son of Baaseiah, the son of Malchijah,
52onun oğlu Merayot, onun oğlu Amarya, onun oğlu Ahituv,
41the son of Ethni, the son of Zerah, the son of Adaiah,
53onun oğlu Sadok, onun oğlu Ahimaas.
42the son of Ethan, the son of Zimmah, the son of Shimei,
54İlk kurayı çeken Kehat boyundan Harunoğullarının sınırlarına göre yerleşim yerleri şunlardır:
43the son of Jahath, the son of Gershom, the son of Levi.
55Yahuda topraklarındaki Hevronla çevresindeki otlaklar onlara verildi.
44On the left hand their brothers the sons of Merari: Ethan the son of Kishi, the son of Abdi, the son of Malluch,
56Kentin tarlalarıyla köyleri ise Yefunne oğlu Kaleve verildi.
45the son of Hashabiah, the son of Amaziah, the son of Hilkiah,
57Sığınak kent seçilen Hevron, Livna, Yattir, Eştemoa, Hilen, Devir, Aşan, Yutta, Beytşemeş kentleriyle bunların otlakları Harunoğullarına verildi.
46the son of Amzi, the son of Bani, the son of Shemer,
60Benyamin oymağından da Givon, Geva, Alemet, Anatot ve bunların otlakları verildi. Kehat boylarına verilen bu kentlerin toplam sayısı on üçtü. geçmemektedir (bkz. Yşu.21:16). Yşu.21:17).
47the son of Mahli, the son of Mushi, the son of Merari, the son of Levi.
61Geri kalan Kehatoğullarına Manaşşe oymağının yarısına ait boylardan alınan on kent kurayla verildi.
48Their brothers the Levites were appointed for all the service of the tabernacle of God’s house.
62Gerşonoğullarına boy sayısına göre İssakar, Aşer, Naftali ve Başandaki Manaşşe oymağından alınan on üç kent verildi.
49But Aaron and his sons offered on the altar of burnt offering, and on the altar of incense, for all the work of the most holy place, and to make atonement for Israel, according to all that Moses the servant of God had commanded.
63Merarioğullarına boy sayısına göre Ruben, Gad ve Zevulun oymaklarından alınan on iki kent kurayla verildi.
50These are the sons of Aaron: Eleazar his son, Phinehas his son, Abishua his son,
64İsrailliler bu kentleri otlaklarıyla birlikte Levililere verdiler.
51Bukki his son, Uzzi his son, Zerahiah his son,
65Yahuda, Şimon, Benyamin oymaklarından alınan ve yukarıda adları sayılan kentler kurayla verildi.
52Meraioth his son, Amariah his son, Ahitub his son,
66Kehat boyundan bazı ailelere Efrayim oymağından alınan kentler verildi.
53Zadok his son, Ahimaaz his son.
67Efrayim dağlık bölgesinde sığınak kent seçilen Şekem, Gezer, Yokmoam, Beythoron, Ayalon, Gat-Rimmon ve bunların otlakları verildi.
54Now these are their dwelling places according to their encampments in their borders: to the sons of Aaron, of the families of the Kohathites (for theirs was the first lot),
70İsrailliler Manaşşe oymağının yarısından alınan Aner, Bilam ve bunların otlaklarını Kehat boyunun öbür ailelerine verdiler.
55to them they gave Hebron in the land of Judah, and its suburbs around it;
71Aşağıdaki kentler Gerşonoğullarına verildi: Manaşşe oymağının yarısına ait Başandaki Golan, Aştarot ve bunların otlakları.
56but the fields of the city, and its villages, they gave to Caleb the son of Jephunneh.
72İssakar oymağından Kedeş, Daverat, Ramot, Anem ve bunların otlakları.
57To the sons of Aaron they gave the cities of refuge, Hebron; Libnah also with its suburbs, and Jattir, and Eshtemoa with its suburbs,
74Aşer oymağından Maşal, Avdon, Hukok, Rehov ve bunların otlakları.
58and Hilen with its suburbs, Debir with its suburbs,
76Naftali oymağından Celiledeki Kedeş, Hammon, Kiryatayim ve bunların otlakları.
59and Ashan with its suburbs, and Beth Shemesh with its suburbs;
77Merarioğullarına -geri kalan Levililere- aşağıdaki kentler verildi: Zevulun oymağından Rimmono, Tavor ve bunların otlakları.
60and out of the tribe of Benjamin, Geba with its suburbs, and Allemeth with its suburbs, and Anathoth with its suburbs. All their cities throughout their families were thirteen cities.
78Ruben oymağından Erihanın ötesinde, Şeria Irmağının doğusundaki kırda bulunan Beser, Yahsa, Kedemot, Mefaat ve bunların otlakları.
61To the rest of the sons of Kohath were given by lot, out of the family of the tribe, out of the half-tribe, the half of Manasseh, ten cities.
80Gad oymağından Gilat'taki Ramot, Mahanayim, Heşbon, Yazer ve bunların otlakları.
62To the sons of Gershom, according to their families, out of the tribe of Issachar, and out of the tribe of Asher, and out of the tribe of Naphtali, and out of the tribe of Manasseh in Bashan, thirteen cities.
63To the sons of Merari were given by lot, according to their families, out of the tribe of Reuben, and out of the tribe of Gad, and out of the tribe of Zebulun, twelve cities.
64The children of Israel gave to the Levites the cities with their suburbs.
65They gave by lot out of the tribe of the children of Judah, and out of the tribe of the children of Simeon, and out of the tribe of the children of Benjamin, these cities which are mentioned by name.
66Some of the families of the sons of Kohath had cities of their borders out of the tribe of Ephraim.
67They gave to them the cities of refuge, Shechem in the hill country of Ephraim with its suburbs; Gezer also with its suburbs,
68and Jokmeam with its suburbs, and Beth Horon with its suburbs,
69and Aijalon with its suburbs, and Gath Rimmon with its suburbs;
70and out of the half-tribe of Manasseh, Aner with its suburbs, and Bileam with its suburbs, for the rest of the family of the sons of Kohath.
71To the sons of Gershom were given, out of the family of the half-tribe of Manasseh, Golan in Bashan with its suburbs, and Ashtaroth with its suburbs;
72and out of the tribe of Issachar, Kedesh with its suburbs, Daberath with its suburbs,
73and Ramoth with its suburbs, and Anem with its suburbs;
74and out of the tribe of Asher, Mashal with its suburbs, and Abdon with its suburbs,
75and Hukok with its suburbs, and Rehob with its suburbs;
76and out of the tribe of Naphtali, Kedesh in Galilee with its suburbs, and Hammon with its suburbs, and Kiriathaim with its suburbs.
77To the rest of the Levites, the sons of Merari, were given, out of the tribe of Zebulun, Rimmono with its suburbs, Tabor with its suburbs;
78and beyond the Jordan at Jericho, on the east side of the Jordan, were given them, out of the tribe of Reuben, Bezer in the wilderness with its suburbs, and Jahzah with its suburbs,
79and Kedemoth with its suburbs, and Mephaath with its suburbs;
80and out of the tribe of Gad, Ramoth in Gilead with its suburbs, and Mahanaim with its suburbs,
81and Heshbon with its suburbs, and Jazer with its suburbs.