1Brothers, even if a man is caught in some fault, you who are spiritual must restore such a one in a spirit of gentleness; looking to yourself so that you also aren’t tempted.
1Kardeşler, eğer biri suç işlerken yakalanırsa, ruhsal olan sizler, böyle birini yumuşak ruhla yola getirin. Siz de ayartılmamak için kendinizi kollayın.
2Bear one another’s burdens, and so fulfill the law of Christ.
2Birbirinizin yükünü taşıyın, böylece Mesihin Yasasını yerine getirirsiniz.
3For if a man thinks himself to be something when he is nothing, he deceives himself.
3Kişi bir hiçken kendini bir şey sanıyorsa, kendini aldatmış olur.
4But let each man test his own work, and then he will take pride in himself and not in his neighbor.
4Herkes kendi yaptıklarını denetlesin. O zaman başkasının yaptıklarıyla değil, yalnız kendi yaptıklarıyla övünebilir.
5For each man will bear his own burden.
5Herkes kendine düşen yükü taşımalı.
6But let him who is taught in the word share all good things with him who teaches.
6Tanrı sözünde eğitilen, kendisini eğitenle bütün nimetleri paylaşsın.
7Don’t be deceived. God is not mocked, for whatever a man sows, that he will also reap.
7Aldanmayın, Tanrı alaya alınmaz. İnsan ne ekerse onu biçer.
8For he who sows to his own flesh will from the flesh reap corruption. But he who sows to the Spirit will from the Spirit reap eternal life.
8Kendi benliğine eken, benlikten ölüm biçecektir. Ruha eken, Ruhtan sonsuz yaşam biçecektir.
9Let us not be weary in doing good, for we will reap in due season, if we don’t give up.
9İyilik yapmaktan usanmayalım. Gevşemezsek mevsiminde biçeriz.
10So then, as we have opportunity, let’s do what is good toward all men, and especially toward those who are of the household of the faith.
10Bunun için fırsatımız varken herkese, özellikle iman ailesinin üyelerine iyilik yapalım.
11See with what large letters I write to you with my own hand.
11Bakın, size kendi elimle ne denli büyük harflerle yazıyorum!
12As many as desire to look good in the flesh, they compel you to be circumcised; only that they may not be persecuted for the cross of Christ.
12Bedende gösterişe önem verenler, yalnız Mesihin çarmıhı uğruna zulüm görmemek için sizi sünnet olmaya zorluyorlar.
13For even they who receive circumcision don’t keep the law themselves, but they desire to have you circumcised, that they may boast in your flesh.
13Oysa sünnetlilerin kendileri bile Kutsal Yasayı yerine getirmiyor, sizin bedenlerinizle övünebilmek için sünnet olmanızı istiyorlar.
14But far be it from me to boast, except in the cross of our Lord Jesus Christ, through which the world has been crucified to me, and I to the world.
14Bana gelince, Rabbimiz İsa Mesihin çarmıhından başka bir şeyle asla övünmem. Onun çarmıhı aracılığıyla dünya benim için ölüdür, ben de dünya için.
15For in Christ Jesus neither is circumcision anything, nor uncircumcision, but a new creation.
15Sünnetli olup olmamanın önemi yoktur, önemli olan yeni yaratılıştır.
16As many as walk by this rule, peace and mercy be on them, and on God’s Israel.
16Bu kurala uyan herkese ve Tanrının İsrailine esenlik ve merhamet olsun.
17From now on, let no one cause me any trouble, for I bear the marks of the Lord Jesus branded on my body.
17Bundan böyle kimse bana sorun çıkarmasın. Çünkü ben İsanın yara izlerini bedenimde taşıyorum.
18The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit, brothers. Amen.
18Kardeşler, Rabbimiz İsa Mesih'in lütfu ruhunuzla birlikte olsun! Amin.