World English Bible

Turkish

Joshua

12

1Now these are the kings of the land, whom the children of Israel struck, and possessed their land beyond the Jordan toward the sunrise, from the valley of the Arnon to Mount Hermon, and all the Arabah eastward:
1İsraillilerin bozguna uğrattığı, Şeria Irmağının doğusunda, Aravanın bütün doğusu ile Arnon Vadisinden Hermon Dağına kadar topraklarını ele geçirdiği krallar şunlardır:
2Sihon king of the Amorites, who lived in Heshbon, and ruled from Aroer, which is on the edge of the valley of the Arnon, and the middle of the valley, and half Gilead, even to the river Jabbok, the border of the children of Ammon;
2Heşbonda oturan Amorluların Kralı Sihon: Krallığı Arnon Vadisi kıyısındaki Aroerden -vadinin ortasından- başlıyor, Ammonluların sınırı olan Yabbuk Irmağına dek uzanıyor, Gilatın yarısını içine alıyordu. Arava bölgesinin doğusu da ona aitti. Burası Kinneret Gölünden Arava -Lut- Gölüne uzanıyor, doğuda Beytyeşimota, güneyde de Pisga Dağının yamaçlarına varıyordu.
3and the Arabah to the sea of Chinneroth, eastward, and to the sea of the Arabah, even the Salt Sea, eastward, the way to Beth Jeshimoth; and on the south, under the slopes of Pisgah:
4Sağ kalan Refalılardan, Aştarot ve Edreide oturan Başan Kralı Og:
4and the border of Og king of Bashan, of the remnant of the Rephaim, who lived at Ashtaroth and at Edrei,
5Kral Og, Hermon Dağı, Salka, Geşurlularla Maakalıların sınırına kadar bütün Başanı ve Heşbon Kralı Sihonun sınırına kadar uzanan Gilatın yarısını yönetiyordu.
5and ruled in Mount Hermon, and in Salecah, and in all Bashan, to the border of the Geshurites and the Maacathites, and half Gilead, the border of Sihon king of Heshbon.
6RABbin kulu Musanın ve İsraillilerin yenilgiye uğrattığı krallar bunlardı. RABbin kulu Musa bunların topraklarını Ruben ve Gad oymaklarıyla Manaşşe oymağının yarısına mülk olarak verdi.
6Moses the servant of Yahweh and the children of Israel struck them. Moses the servant of Yahweh gave it for a possession to the Reubenites, and the Gadites, and the half-tribe of Manasseh.
7Lübnan Vadisindeki Baal-Gattan, Seir yönünde yükselen Halak Dağına kadar Şeria Irmağının batısında bulunan toprakların kralları -Yeşu ve İsraillilerin yenilgiye uğrattığı kralları- şunlardır: -Yeşu, Hitit, Amor, Kenan, Periz, Hiv ve Yevus halklarına ait dağlık bölgeyi, Şefelayı, Arava bölgesini, dağ yamaçlarını, çölü ve Negevi İsrail oymakları arasında mülk olarak bölüştürdü.-
7These are the kings of the land whom Joshua and the children of Israel struck beyond the Jordan westward, from Baal Gad in the valley of Lebanon even to Mount Halak, that goes up to Seir. Joshua gave it to the tribes of Israel for a possession according to their divisions;
9Eriha Kralı, Beytel yakınındaki Ay Kentinin Kralı,
8in the hill country, and in the lowland, and in the Arabah, and in the slopes, and in the wilderness, and in the South; the Hittite, the Amorite, and the Canaanite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite:
10Yeruşalim Kralı, Hevron Kralı,
9the king of Jericho, one; the king of Ai, which is beside Bethel, one;
11Yarmut Kralı, Lakiş Kralı,
10the king of Jerusalem, one; the king of Hebron, one;
12Eglon Kralı, Gezer Kralı,
11the king of Jarmuth, one; the king of Lachish, one;
13Devir Kralı, Geder Kralı,
12the king of Eglon, one; the king of Gezer, one;
14Horma Kralı, Arat Kralı,
13the king of Debir, one; the king of Geder, one;
15Livna Kralı, Adullam Kralı,
14the king of Hormah, one; the king of Arad, one;
16Makkeda Kralı, Beytel Kralı,
15the king of Libnah, one; the king of Adullam, one;
17Tappuah Kralı, Hefer Kralı,
16the king of Makkedah, one; the king of Bethel, one;
18Afek Kralı, Şaron Kralı,
17the king of Tappuah, one; the king of Hepher, one;
19Madon Kralı, Hasor Kralı,
18the king of Aphek, one; the king of Lassharon, one;
20Şimron-Meron Kralı, Akşaf Kralı,
19the king of Madon, one; the king of Hazor, one;
21Taanak Kralı, Megiddo Kralı,
20the king of Shimron Meron, one; the king of Achshaph, one;
22Kedeş Kralı, Karmeldeki Yokneam Kralı,
21the king of Taanach, one; the king of Megiddo, one;
23Dor sırtlarındaki Dor Kralı, Gilgaldaki Goyim Kralı
22the king of Kedesh, one; the king of Jokneam in Carmel, one;
24ve Tirsa Kralı. Toplam otuz bir kral.
23the king of Dor in the height of Dor, one; the king of Goiim in Gilgal, one;
24the king of Tirzah, one: all the kings thirty-one.