1To you, Yahweh, do I lift up my soul.
1Ya RAB, bütün varlığımla sana yaklaşıyorum,
2My God, I have trusted in you. Don’t let me be shamed. Don’t let my enemies triumph over me.
2Ey Tanrım, sana güveniyorum, utandırma beni,Düşmanlarım zafer kahkahası atmasın!
3Yes, no one who waits for you shall be shamed. They shall be shamed who deal treacherously without cause.
3Sana umut bağlayan hiç kimse utanca düşmez;Nedensiz hainlik edenler utanır.
4Show me your ways, Yahweh. Teach me your paths.
4Ya RAB, yollarını bana öğret,Yönlerini bildir.
5Guide me in your truth, and teach me, For you are the God of my salvation, I wait for you all day long.
5Bana gerçek yolunda öncülük et, eğit beni;Çünkü beni kurtaran Tanrı sensin.Bütün gün umudum sende.
6Yahweh, remember your tender mercies and your loving kindness, for they are from old times.
6Ya RAB, sevecenliğini ve sevgini anımsa;Çünkü onlar öncesizlikten beri aynıdır.
7Don’t remember the sins of my youth, nor my transgressions. Remember me according to your loving kindness, for your goodness’ sake, Yahweh.
7Gençlik günahlarımı, isyanlarımı anımsama,Sevgine göre anımsa beni,Çünkü sen iyisin, ya RAB.
8Good and upright is Yahweh, therefore he will instruct sinners in the way.
8RAB iyi ve doğrudur,Onun için günahkârlara yol gösterir.
9He will guide the humble in justice. He will teach the humble his way.
9Alçakgönüllülere adalet yolunda öncülük eder,Kendi yolunu öğretir onlara.
10All the paths of Yahweh are loving kindness and truth to such as keep his covenant and his testimonies.
10RABbin bütün yolları sevgi ve sadakate dayanırAntlaşmasındaki buyruklara uyanlar için.
11For your name’s sake, Yahweh, pardon my iniquity, for it is great.
11Ya RAB, adın uğrunaSuçumu bağışla, çünkü suçum büyük.
12What man is he who fears Yahweh? He shall instruct him in the way that he shall choose.
12Kim RABden korkarsa,RAB ona seçeceği yolu gösterir.
13His soul shall dwell at ease. His seed shall inherit the land.
13Gönenç içinde yaşayacak o insan,Soyu ülkeyi sahiplenecek.
14The friendship of Yahweh is with those who fear him. He will show them his covenant.
14RAB kendisinden korkanlarla paylaşır sırrını,Onlara açıklar antlaşmasını.
15My eyes are ever on Yahweh, for he will pluck my feet out of the net.
15Gözlerim hep RABdedir,Çünkü ayaklarımı ağdan O çıkarır.
16Turn to me, and have mercy on me, for I am desolate and afflicted.
16Halime bak, lütfet bana;Çünkü garip ve mazlumum.
17The troubles of my heart are enlarged. Oh bring me out of my distresses.
17Yüreğimdeki sıkıntılar artıyor,Kurtar beni dertlerimden!
18Consider my affliction and my travail. Forgive all my sins.
18Üzüntüme, acılarıma bak,Bütün günahlarımı bağışla!
19Consider my enemies, for they are many. They hate me with cruel hatred.
19Düşmanlarıma bak, ne kadar çoğaldılar,Nasıl da benden nefret ediyorlar!
20Oh keep my soul, and deliver me. Let me not be disappointed, for I take refuge in you.
20Canımı koru, kurtar beni!Hayal kırıklığına uğratma, çünkü sana sığınıyorum!
21Let integrity and uprightness preserve me, for I wait for you.
21Dürüstlük, doğruluk korusun beni,Çünkü umudum sendedir.
22Redeem Israel, God, out all of his troubles.
22Ey Tanrı, kurtar İsrail'iBütün sıkıntılarından!