聖經新譯本

聖經新譯本 (Simplified)

Proverbs

1

1箴言的功用大衛的兒子以色列王所羅門的箴言:
1箴言的功用
2要使人曉得智慧和教訓,了解充滿哲理的言語;
2要使人晓得智慧和教训,了解充满哲理的言语;
3使人領受明慧的教訓,就是公義、公正和正直;
3使人领受明慧的教训,就是公义、公正和正直;
4使愚蒙人變成精明,使少年人獲得知識和明辨的能力;
4使愚蒙人变成精明,使少年人获得知识和明辨的能力;
5使智慧人聽了,可以增長學問,使聰明人聽了,可以獲得智謀;
5使智慧人听了,可以增长学问,使聪明人听了,可以获得智谋;
6使人明白箴言和譬喻,懂得智慧人的言詞和他們的隱語。
6使人明白箴言和譬喻,懂得智慧人的言词和他们的隐语。
7不受惡人的引誘敬畏耶和華是知識的開端,但愚妄人藐視智慧和教訓。
7不受恶人的引诱敬畏耶和华是知识的开端,但愚妄人藐视智慧和教训。
8我兒,要聽從你父親的教訓,不可離棄你母親的訓誨。
8我儿,要听从你父亲的教训,不可离弃你母亲的训诲。
9因為這些要作你頭上的華冠,作你頸上的金鍊。
9因为这些要作你头上的华冠,作你颈上的金链。
10我兒,如果壞人引誘你,你不可隨從他們。
10我儿,如果坏人引诱你,你不可随从他们。
11如果他們說:“你跟我們來吧!我們要埋伏流人的血,我們要無故地潛伏傷害無辜的人;
11如果他们说:“你跟我们来吧!我们要埋伏流人的血,我们要无故地潜伏伤害无辜的人;
12我們要好像陰間一般,把他們活生生吞下,他們整個被我們吞下,如同下坑的人一樣;
12我们要好像阴间一般,把他们活生生吞下,他们整个被我们吞下,如同下坑的人一样;
13這樣,我們必得著各樣貴重的財物,把掠物裝滿我們的房子。
13这样,我们必得着各样贵重的财物,把掠物装满我们的房子。
14加入我們的行列吧!我們大家共用一個錢袋。”
14加入我们的行列吧!我们大家共用一个钱袋。”
15我兒,不可和他們走在一起,禁止你的腳走他們的路;
15我儿,不可和他们走在一起,禁止你的脚走他们的路;
16因為他們的腳奔向邪惡,他們急於流人的血。
16因为他们的脚奔向邪恶,他们急于流人的血。
17在飛鳥眼前張設網羅,是徒勞無功的。
17在飞鸟眼前张设网罗,是徒劳无功的。
18他們埋伏,是自流己血;他們潛伏,是自害己命。
18他们埋伏,是自流己血;他们潜伏,是自害己命。
19凡是貪愛不義之財的,所走的路都是這樣;那不義之財奪去了貪財者的性命。
19凡是贪爱不义之财的,所走的路都是这样;那不义之财夺去了贪财者的性命。
20當聽智慧的呼喚智慧在街上呼喊,在廣場上揚聲;
20当听智慧的呼唤智慧在街上呼喊,在广场上扬声;
21在鬧市中心呼叫,在城門口發出言語,說:
21在闹市中心呼叫,在城门口发出言语,说:
22“你們愚蒙人喜愛愚蒙,好譏笑的人喜歡譏笑,愚昧人恨惡知識,要到幾時呢?
22“你们愚蒙人喜爱愚蒙,好讥笑的人喜欢讥笑,愚昧人恨恶知识,要到几时呢?
23你們要因我的責備回轉,我就把我的心意(“心意”或譯:“靈”)向你們傾吐,把我的話指示你們。
23你们要因我的责备回转,我就把我的心意(“心意”或译:“灵”)向你们倾吐,把我的话指示你们。
24我呼喚,你們不肯聽從;我伸手,沒有人理會。
24我呼唤,你们不肯听从;我伸手,没有人理会。
25你們既輕忽我的一切勸告,不肯接受我的責備;
25你们既轻忽我的一切劝告,不肯接受我的责备;
26所以你們遭難的時候,我就發笑;驚恐臨到你們的日子,我就嗤笑。
26所以你们遭难的时候,我就发笑;惊恐临到你们的日子,我就嗤笑。
27驚恐臨到你們好像風暴,災難如同颶風來臨,患難困苦臨到你們身上。
27惊恐临到你们好像风暴,灾难如同飓风来临,患难困苦临到你们身上。
28那時,他們必呼求我,我卻不回答;他們切切尋找我,卻尋不見;
28那时,他们必呼求我,我却不回答;他们切切寻找我,却寻不见;
29因為他們恨惡知識,不選擇敬畏耶和華;
29因为他们恨恶知识,不选择敬畏耶和华;
30不接受我的勸告,輕視我的一切責備;
30不接受我的劝告,轻视我的一切责备;
31所以,他們必自食其果,必飽嘗自己所設計謀的傷害。
31所以,他们必自食其果,必饱尝自己所设计谋的伤害。
32愚蒙人的背道必殺害他們自己,愚昧人的安逸必毀滅他們自己;
32愚蒙人的背道必杀害他们自己,愚昧人的安逸必毁灭他们自己;
33唯有聽從我的,必安然居住,得享安寧,免受災禍的驚恐。”
33唯有听从我的,必安然居住,得享安宁,免受灾祸的惊恐。”