聖經新譯本

聖經新譯本 (Simplified)

Romans

13

1應當服從政府政府的權柄,人人都應當服從。因為沒有一樣權柄不是從 神來的;掌權的都是 神設立的。
1应当服从政府
2所以抗拒掌權的,就是反對 神所設立的;反對的人必自招刑罰。
2所以抗拒掌权的,就是反对 神所设立的;反对的人必自招刑罚。
3執政的不是要使行善的懼怕,而是要使作惡的懼怕。你想不怕掌權的嗎?只要行善,就會得到稱讚;
3执政的不是要使行善的惧怕,而是要使作恶的惧怕。你想不怕掌权的吗?只要行善,就会得到称赞;
4因為他是 神的僕役,是對你有益的。但如果你作惡,就應當懼怕;因為他佩劍,不是沒有作用的。他是 神的僕役,是向作惡的人施行刑罰的。
4因为他是 神的仆役,是对你有益的。但如果你作恶,就应当惧怕;因为他佩剑,不是没有作用的。他是 神的仆役,是向作恶的人施行刑罚的。
5所以你們必須服從,不但是為了刑罰,也是因為良心的緣故。
5所以你们必须服从,不但是为了刑罚,也是因为良心的缘故。
6因此,你們也當納稅,因為他們是 神的差役,專責處理這事的。
6因此,你们也当纳税,因为他们是 神的差役,专责处理这事的。
7你們要向各人清還所欠的;應當納稅的,就要給他納稅;應當進貢的,就給他進貢;應當敬畏的,就敬畏他;應當尊敬的,就尊敬他。
7你们要向各人清还所欠的;应当纳税的,就要给他纳税;应当进贡的,就给他进贡;应当敬畏的,就敬畏他;应当尊敬的,就尊敬他。
8愛是成全律法的不要欠人的債;但在彼此相愛的事上,要覺得是欠了人的債。愛別人的,就成全了律法。
8爱是成全律法的不要欠人的债;但在彼此相爱的事上,要觉得是欠了人的债。爱别人的,就成全了律法。
9那“不可姦淫,不可殺人,不可偷盜,不可貪心”等等的誡命,都包括在“愛人如己”這一句話裡面了。
9那“不可奸淫,不可杀人,不可偷盗,不可贪心”等等的诫命,都包括在“爱人如己”这一句话里面了。
10愛是不加害於人的,所以愛是成全律法的。
10爱是不加害于人的,所以爱是成全律法的。
11總要披戴基督還有,你們知道這是甚麼時期了,現在正是你們應該睡醒的時候,因為我們得救,現在比初信的時候更加接近了。
11总要披戴基督还有,你们知道这是什么时期了,现在正是你们应该睡醒的时候,因为我们得救,现在比初信的时候更加接近了。
12黑夜已深,白晝近了,所以我們要除掉暗昧的行為,帶上光明的武器。
12黑夜已深,白昼近了,所以我们要除掉暗昧的行为,带上光明的武器。
13行事為人要光明磊落,好像行在白晝。不可荒宴醉酒,不可放蕩縱慾,不可紛爭嫉妒。
13行事为人要光明磊落,好像行在白昼。不可荒宴醉酒,不可放荡纵欲,不可纷争嫉妒。
14總要披戴主耶穌基督,不要為肉體安排,去放縱私慾。
14总要披戴主耶稣基督,不要为肉体安排,去放纵私欲。