聖經新譯本

聖經新譯本 (Simplified)

Romans

15

1不求自己的喜悅我們堅強的人,應該擔當不堅強的人的軟弱,不應該求自己的喜悅。
1不求自己的喜悦
2我們各人務要叫鄰舍喜悅,好讓他得到益處、得到造就。
2我们各人务要叫邻舍喜悦,好让他得到益处、得到造就。
3因為連基督也不求自己的喜悅;反而像經上所記的:“辱罵你的人的辱罵,都落在我的身上。”
3因为连基督也不求自己的喜悦;反而像经上所记的:“辱骂你的人的辱骂,都落在我的身上。”
4從前經上所寫的,都是為教訓我們而寫的,好使我們藉著忍耐和聖經中的安慰得著盼望。
4从前经上所写的,都是为教训我们而写的,好使我们借着忍耐和圣经中的安慰得着盼望。
5願賜忍耐和安慰的 神,使你們彼此同心,效法基督耶穌,
5愿赐忍耐和安慰的 神,使你们彼此同心,效法基督耶稣,
6同心一致地榮耀我們主耶穌基督的父 神。
6同心一致地荣耀我们主耶稣基督的父 神。
7外族人蒙恩頌讚 神因此,你們應當彼此接納,就像基督接納了你們一樣,使榮耀歸於 神。
7外族人蒙恩颂赞 神因此,你们应当彼此接纳,就像基督接纳了你们一样,使荣耀归于 神。
8我說,基督為了 神的真理,成了受割禮的人的僕人,為的是要證實對祖先的應許,
8我说,基督为了 神的真理,成了受割礼的人的仆人,为的是要证实对祖先的应许,
9使外族人因著所蒙的憐憫榮耀 神;如經上所記:“因此我要在列邦中稱讚你,歌頌你的名。”
9使外族人因着所蒙的怜悯荣耀 神;如经上所记:“因此我要在列邦中称赞你,歌颂你的名。”
10又說:“列邦啊,當與他的子民一同快樂。”
10又说:“列邦啊,当与他的子民一同快乐。”
11又說:“萬國啊,你們當讚美主;願萬民都頌讚他。”
11又说:“万国啊,你们当赞美主;愿万民都颂赞他。”
12以賽亞也說:“將來必有耶西的根,就是那興起來治理列邦的;列邦都寄望於他。”
12以赛亚也说:“将来必有耶西的根,就是那兴起来治理列邦的;列邦都寄望于他。”
13願那賜盼望的 神,因著你們的信,把一切喜樂平安充滿你們,使你們靠著聖靈的大能滿有盼望。
13愿那赐盼望的 神,因着你们的信,把一切喜乐平安充满你们,使你们靠着圣灵的大能满有盼望。
14不在傳過基督的地方傳福音我的弟兄們,我個人深信你們自己也滿有良善,充滿豐富的知識,也能夠彼此勸導。
14不在传过基督的地方传福音我的弟兄们,我个人深信你们自己也满有良善,充满丰富的知识,也能够彼此劝导。
15但有些地方,我寫得稍為大膽一點,是要提醒你們;我因著 神賜給我的恩典,
15但有些地方,我写得稍为大胆一点,是要提醒你们;我因着 神赐给我的恩典,
16為外族人作了基督耶穌的僕役,作了 神福音的祭司,使所獻上的外族人得蒙悅納,靠著聖靈成為聖潔。
16为外族人作了基督耶稣的仆役,作了 神福音的祭司,使所献上的外族人得蒙悦纳,靠着圣灵成为圣洁。
17所以,在 神的事上,我在基督耶穌裡倒有可以引以為榮的。
17所以,在 神的事上,我在基督耶稣里倒有可以引以为荣的。
18別的我不敢說,我只說基督藉著我所作的事,就是用言語行為,藉著神蹟和奇事的大能,以及聖靈的大能,使外族人順服;這樣,我從耶路撒冷直到以利里古,把基督的福音都傳開了。
18别的我不敢说,我只说基督借着我所作的事,就是用言语行为,借着神迹和奇事的大能,以及圣灵的大能,使外族人顺服;这样,我从耶路撒冷直到以利里古,把基督的福音都传开了。
19
19
20我立定主意,不在宣揚過基督的地方傳福音,免得建立在別人的根基上,
20我立定主意,不在宣扬过基督的地方传福音,免得建立在别人的根基上,
21反而照經上所記:“那對他一無所聞的,將要看見;那沒有聽過的,將要明白。”
21反而照经上所记:“那对他一无所闻的,将要看见;那没有听过的,将要明白。”
22保羅計劃到羅馬去因此,我多次受到攔阻,不能到你們那裡去。
22保罗计划到罗马去因此,我多次受到拦阻,不能到你们那里去。
23但現在這一帶再沒有可傳的地方,而我多年來又很想去見你們,
23但现在这一带再没有可传的地方,而我多年来又很想去见你们,
24所以,無論我甚麼時候到西班牙去,都希望趁我路過時和你們見面,先稍微滿足我的心願,然後由你們給我送行到那裡去。
24所以,无论我什么时候到西班牙去,都希望趁我路过时和你们见面,先稍微满足我的心愿,然后由你们给我送行到那里去。
25不過,我現在為了供應聖徒的事要往耶路撒冷去;
25不过,我现在为了供应圣徒的事要往耶路撒冷去;
26因為馬其頓和亞該亞人樂意捐了一些錢,給耶路撒冷聖徒中的窮人。
26因为马其顿和亚该亚人乐意捐了一些钱,给耶路撒冷圣徒中的穷人。
27他們是樂意的,而且那也是他們的本分(“本分”原文作“債”),因為外族人既然分享了猶太人屬靈的好處,就應該供應他們肉身的需要。
27他们是乐意的,而且那也是他们的本分(“本分”原文作“债”),因为外族人既然分享了犹太人属灵的好处,就应该供应他们肉身的需要。
28等我辦好這件事,把這筆款項安全地交了給他們,我就要路過你們那裡到西班牙去。
28等我办好这件事,把这笔款项安全地交了给他们,我就要路过你们那里到西班牙去。
29我知道我到你們那裡去的時候,一定會帶著基督豐盛的福分。
29我知道我到你们那里去的时候,一定会带着基督丰盛的福分。
30弟兄們,我靠著我們的主耶穌基督,憑著聖靈的慈愛,勸你們和我一同竭力為我向 神祈禱,
30弟兄们,我靠着我们的主耶稣基督,凭着圣灵的慈爱,劝你们和我一同竭力为我向 神祈祷,
31求 神救我脫離猶太地不信從的人,使我帶到耶路撒冷的捐款,可以得到聖徒的悅納;
31求 神救我脱离犹太地不信从的人,使我带到耶路撒冷的捐款,可以得到圣徒的悦纳;
32也使我照著 神的旨意,高高興興地到你們那裡去,好和你們一同得到安息。
32也使我照着 神的旨意,高高兴兴地到你们那里去,好和你们一同得到安息。
33願賜平安的 神與你們眾人同在。阿們。
33愿赐平安的 神与你们众人同在。阿们。