聖經新譯本

Cebuano

Psalms

129

1朝聖之歌(原文作“往上行之歌”)。願以色列說:“從我幼年以來,敵人就多次苦害我。(本節在《馬索拉抄本》包括細字標題)
1Sa nakadaghan gisakit ako nila sukad pa sa akong pagkabatanon hangtud karon, Ipasulti sa Israel karon,
2從我幼年以來,敵人雖然多次苦害我,卻沒有勝過我。
2Sa nakadaghan gisakit ako nila sukad pa sa akong pagkabatan-on hangtud karon: Apan sila wala makadaug batok kanako.
3他們好像犁田的人犁在我的背上,所犁的溝甚長。
3Ang mga magdadaro nanagdaro sa ibabaw sa akong boko-boko; Nanaghimo sila ug hatag-as nga mga tudling.
4但耶和華是公義的,他砍斷了惡人的繩索。”
4Si Jehova matarung man: Iyang gipamugto ang mga gapus sa mga dautan.
5願所有恨惡錫安的,都蒙羞退後。
5Pakaulawi sila ug papasibuga sila, Ngatanan sila nga nanagdumot sa Sion.
6願他們像屋頂上的草,尚未長大,就枯乾了;
6Himoa sila nga ingon sa mga balili diha sa mga atop sa balay, Nga mangalaya sa dili pa sila motubo;
7收割的不夠一把,捆禾的不夠滿懷。
7Nga niini ang kamot sa mag-aani dili mapuno, Ni mapuno ang sabakan niya nga nagabugkos sa mga binangan sa mga uhay:
8過路的人也不說:“願耶和華所賜的福臨到你們;我們奉耶和華的名祝福你們。”
8Ni manag-ingon ang nanagpangangi: Ang panalangin ni Jehova anaa unta kaninyo; Managpanalangin kami kaninyo sa ngalan ni Jehova.