聖經新譯本

Danish

3 John

1

1問安我這作長老的寫信給親愛的該猶,就是我在真理中所愛的。
1Den Ældste til Kajus, den elskede, hvem jeg elsker i Sandhed.
2親愛的,我祝你凡事亨通,身體健壯,正如你的靈魂安泰一樣。
2Du elskede! jeg ønsker, at det i alle Ting må gå dig vel, og du må være karsk, ligesom det går din Sjæl vel.
3有些弟兄來到,證實你心中存有真理,就是你按真理行事,我就非常欣慰。
3Thi jeg blev meget glad, da der kom Brødre og vidnede om Sandheden i dig, hvorledes du vandrer i Sandheden.
4我聽見我的兒女按真理行事,我的喜樂沒有比這更大的了。
4Jeg har ingen større Glæde end denne, at jeg hører, at mine Børn vandre i Sandheden.
5稱讚該猶接待弟兄親愛的,你向弟兄所行的,特別是向外地來的弟兄所行的,都是出於忠心。
5Du elskede! en trofast Gerning gør du i alt, hvad du virker for Brødrene, og det for femmede,
6他們在教會面前證實了你的愛;你照著 神所喜悅的,資助他們的旅程,這樣是好的。
6hvilke have vidnet for Menigheden om din Kærlighed; og du vil gøre vel i at fremme deres Rejse således, som det er Gud værdigt.
7因為他們為主的名出外,並沒有從教外人接受甚麼。
7Thi for Navnets Skyld ere de dragne ud, uden at tage noget at Hedningerne.
8所以我們應當接待這樣的人,好讓我們為了真理成為同工。
8Derfor ere vi skyldige at tage os af sådanne, for at vi kunne blive Medarbejdere for Sandheden.
9不要效法惡,應該效法善我曾經略略寫信給你那裡的教會,但他們中間那好作領袖的丟特腓不接待我們。
9Jeg har skrevet noget til Menigheden; men Diotrefes, som gerne vil være den ypperste iblandt dem, anerkender os ikke.
10因此,我來的時候,必要提起他所作的事,就是他用惡言中傷我們;這還不夠,他不但不接待弟兄,還要阻止那些想要接待的人,甚至把他們趕出教會。
10Derfor vil jeg, når jeg kommer erindre om de Gerninger, han gør, idet han bagvasker os med onde Ord; og ikke tilfreds dermed, tager han både selv ikke Brødrene for gode, og dem, som ville det, forhindrer han deri og udstøder dem af Menigheden.
11親愛的,不要效法惡,應該效法善。行善的屬於 神,作惡的沒有見過 神。
11Du elskede! efterfølg ikke det onde, men det gode. Den, som gør godt, er af Gud; den, som gør ondt, har ikke set Gud.
12低米丟行善,有眾人為他作證,真理本身也為他作證。我們也為他作證,你知道我們的見證是真的。
12Demetrius har et godt Vidnesbyrd af alle og af Sandheden selv; også vi vidne, og du ved, at vort Vidnesbyrd er sandt.
13問候的話我還有許多話要寫給你,可是我不願借用筆墨。
13Jeg havde meget at skrive til dig, men jeg vil ikke skrive til dig med Blæk og Pen.
14我盼望很快就見到你,當面談談。 [ (III John 1:15) 願你平安。這裡的朋友都問候你。請你一一提名問候你那裡的朋友。 ]
14Men jeg håber snart at se dig, og da skulle vi mundtligt tale sammen. Fred være med dig! Vennerne hilse dig. Hils Vennerne, hver især!