聖經新譯本

Dari

Psalms

1

1有福的人有福的人:不從惡人的計謀,不站罪人的道路,不坐好譏笑的人的座位。
1خوشا به حال کسی که به مشورت مردمان شریر نمی رود، در راه گناهکاران نمی ایستد و با مسخره کنندگان همنشین نمی شود،
2他喜愛的是耶和華的律法,他晝夜默誦的也是耶和華的律法。
2بلکه میل و رغبت او در شریعت خداوند است و شب و روز در آن تفکر می کند.
3他像一棵樹,栽在溪水旁,按時結果子,葉子總不枯乾;他所作的一切,盡都順利。
3او مثل درختی کاشته شده در کنار جویباری است که در هر موسم میوۀ خود را می دهد، برگهایش هرگز پژمرده نمی شوند و در همه کارهای خود موفق است.
4惡人卻不是這樣,他們好像糠秕,被風吹散。
4شریران چنین نیستند، بلکه مانند کاه در اثر وزش باد به هر سو پراگنده می شوند.
5因此,在審判的時候,惡人必站立不住;在義人的團體中,罪人也必這樣。
5بنابران شریران در روز قیامت به سزای اعمال شان می رسند و گناهکاران در جمع درستکاران جا نخواهند داشت.زیرا خداوند طریق درستکاران را می داند، اما عاقبت گناهکاران هلاکت و نابودی است.
6因為耶和華看顧義人的道路,惡人的道路卻必滅亡。
6زیرا خداوند طریق درستکاران را می داند، اما عاقبت گناهکاران هلاکت و نابودی است.