1稱謝 神創造和拯救之恩你們要稱謝耶和華,因他本是良善的,他的慈愛永遠長存。
1خداوند را سپاس گوئید،
زیرا که نیکوست و رحمت او تا به ابد است.
2你們要稱謝萬神之神,因為他的慈愛永遠長存。
2خدای خدایان را سپاس گوئید،
زیرا که رحمت او تا به ابد است.
3你們要稱謝萬主之主,因為他的慈愛永遠長存。
3خداوند خداوندان را سپاس گوئید،
زیرا که رحمت او تا به ابد است.
4要稱謝那獨行大奇事的,因為他的慈愛永遠長存。
4او را که تنها معجزات عظیم می کند،
زیرا که رحمت او تا به ابد است.
5要稱謝那用智慧造成諸天的,因為他的慈愛永遠長存。
5او را که آسمان ها را به حکمت آفرید،
زیرا که رحمت او تا به ابد است.
6要稱謝那鋪張大地在水上的,因為他的慈愛永遠長存。
6او را که زمین را بر آبها گسترانید،
زیرا که رحمت او تا به ابد است.
7要稱謝那造成大光的,因為他的慈愛永遠長存。
7او را که اجسام نورانی بزرگ آفرید،
زیرا که رحمت او تا به ابد است.
8他造太陽管白晝,因為他的慈愛永遠長存。
8آفتاب را برای سلطنت روز،
زیرا که رحمت او تا به ابد است.
9他造月亮和星星管黑夜,因為他的慈愛永遠長存。
9مهتاب و ستارگان را برای سلطنت شب،
زیرا که رحمت او تا به ابد است.
10要稱謝那擊殺埃及所有頭生的,因為他的慈愛永遠長存。
10که مصر را زد و نخست زادگان او را کشت،
زیرا که رحمت او تا به ابد است.
11他領以色列人從他們中間出來,因為他的慈愛永遠長存。
11او اسرائیل را از مصر بیرون آورد،
زیرا که رحمت او تا به ابد است.
12他用大能的手和伸出來的膀臂領他們出來,因為他的慈愛永遠長存。
12با دست قوی و بازوی دراز،
زیرا که رحمت او تا به ابد است.
13要稱謝那分開紅海的,因為他的慈愛永遠長存。
13او را که بحیرۀ احمر را دو قسمت کرد،
زیرا که رحمت او تا به ابد است.
14他領以色列人從海中經過,因為他的慈愛永遠長存。
14و اسرائیل را از میان آن گذرانید،
زیرا که رحمت او تا به ابد است.
15他把法老和他的軍兵都抖落在紅海裡,因為他的慈愛永遠長存。
15اما فرعون و لشکر او را در بحیرۀ احمر غرق کرد،
زیرا که رحمت او تا به ابد است.
16要稱謝那引導自己的子民走過曠野的,因為他的慈愛永遠長存。
16او را که قوم برگزیدۀ خود را در بیابان راهنمائی نمود،
زیرا که رحمت او تا به ابد است.
17要稱謝那擊殺大君王的,因為他的慈愛永遠長存。
17او را که پادشاهان بزرگ را زد،
زیرا که رحمت او تا به ابد است.
18他殺戮了強盛的君王,因為他的慈愛永遠長存。
18و پادشاهان نامور را کشت،
زیرا که رحمت او تا به ابد است.
19他殺了亞摩利王西宏,因為他的慈愛永遠長存。
19سیحون پادشاه اموریان را،
زیرا که رحمت او تا به ابد است.
20他殺了巴珊王噩,因為他的慈愛永遠長存。
20عوج پادشاه باشان را،
زیرا که رحمت او تا به ابد است.
21他把他們的地賜給了自己的子民作產業,因為他的慈愛永遠長存。
21و زمین شان را به ارثیت داد،
زیرا که رحمت او تا به ابد است.
22他把他們的地賜給他的僕人以色列作產業,因為他的慈愛永遠長存。
22یعنی به ارثیت بندۀ خویش اسرائیل،
زیرا که رحمت او تا به ابد است.
23他在我們卑微的時候顧念我們,因為他的慈愛永遠長存。
23ما را در خواری و ذلت ما به یاد آورد،
زیرا که رحمت او تا به ابد است.
24他救我們脫離了敵人,因為他的慈愛永遠長存。
24و ما را از دشمنان ما رهایی داد،
زیرا که رحمت او تا به ابد است.
25他把糧食賜給全人類,因為他的慈愛永遠長存。
25که همۀ بشر را روزی می دهد،
زیرا که رحمت او تا به ابد است.خدای آسمان ها را سپاس گوئید،
زیرا که رحمت او تا به ابد است.
26你們要稱謝天上的 神,因為他的慈愛永遠長存。
26خدای آسمان ها را سپاس گوئید،
زیرا که رحمت او تا به ابد است.