聖經新譯本

Esperanto

Psalms

135

1頌讚 神的權能和揀選你們要讚美耶和華,你們要讚美耶和華的名;耶和華的眾僕人哪!你們都要讚美他。
1Haleluja! Gloru la nomon de la Eternulo, Gloru, sklavoj de la Eternulo,
2在耶和華殿中侍候的,在我們 神殿的院裡侍候的,你們要讚美他。
2Kiuj staras en la domo de la Eternulo, En la kortoj de la domo de nia Dio.
3你們要讚美耶和華,因耶和華本是良善的;你們要歌頌他的名,因為他的名是美好的。
3Gloru la Eternulon, cxar la Eternulo estas bona; Prikantu Lian nomon, cxar gxi estas cxarma.
4因為耶和華揀選了雅各歸他自己,揀選了以色列作他自己的產業。
4CXar Jakobon la Eternulo elektis al Si, Izraelon kiel Sian trezoron.
5我確實知道耶和華是偉大的,我們的主超越萬神之上。
5CXar mi scias, ke la Eternulo estas granda Kaj ke nia Sinjoro estas super cxiuj dioj.
6在天上,在地上,在海中,在一切深處,耶和華喜歡甚麼,就作甚麼。
6CXion, kion la Eternulo deziras, Li faras, En la cxielo kaj sur la tero, sur la maroj kaj en cxiuj abismoj.
7他使雲霧從地極上升,發出閃電隨雨而來,又從他的府庫吹出風來。
7Li levas la nubojn de la randoj de la tero, Li aperigas fulmojn en la pluvo, Li elirigas la venton el Siaj provizejoj.
8他把埃及頭生的,無論人或牲畜都擊殺了。
8Li batis la unuenaskitojn en Egiptujo, De homo gxis bruto.
9埃及啊!他在你當中施行神蹟和奇事,懲罰法老和他所有的臣僕。
9Li aperigis signojn kaj miraklojn interne de vi, ho Egiptujo, Super Faraono kaj cxiuj liaj sklavoj.
10他擊殺了多國的民,殺戮了強悍的王,
10Li batis multajn popolojn, Kaj mortigis potencajn regxojn:
11就是亞摩利王西宏、巴珊王噩,和迦南列國的王。
11Sihxonon, regxon de la Amoridoj, Kaj Ogon, regxon de Basxan, Kaj cxiujn regnojn Kanaanajn.
12他把他們的地賜給了自己的子民以色列作產業。
12Kaj Li donis ilian landon kiel heredon, Heredon al Lia popolo Izrael.
13耶和華啊!你的名存到永遠;耶和華啊!你可記念的名留存萬代。
13Ho Eternulo, Via nomo estas eterna; Ho Eternulo, la memoro pri Vi restas por cxiuj generacioj.
14因為耶和華要為自己的子民伸冤,他要憐憫自己的僕人。
14CXar la Eternulo jugxos Sian popolon, Kaj Li korfavoros Siajn sklavojn.
15列國的偶像是金的銀的,是人手所做的。
15La idoloj de la popoloj estas argxento kaj oro, Faritajxo de homaj manoj.
16有口卻不能說話,有眼卻不能看,
16Busxon ili havas, sed ne parolas; Okulojn ili havas, sed ne vidas;
17有耳卻不能聽,口中也沒有氣息。
17Orelojn ili havas, sed ne auxdas; Kaj ne ekzistas spiro en ilia busxo.
18做偶像的必和它們一樣,所有倚靠它們的也必這樣。
18Kiel ili, tiel estos iliaj farantoj, CXiuj, kiuj ilin fidas.
19以色列家啊!你們要稱頌耶和華;亞倫家啊!你們要稱頌耶和華;
19Ho domo de Izrael, benu la Eternulon; Ho domo de Aaron, benu la Eternulon;
20利未家啊!你們要稱頌耶和華;敬畏耶和華的,你們要稱頌耶和華。
20Ho domo de Levi, benu la Eternulon; Ho timantoj de la Eternulo, benu la Eternulon.
21從錫安來的耶和華,就是住在耶路撒冷的,是應當稱頌的。你們要讚美耶和華。
21El Cion estu benata la Eternulo, Kiu logxas en Jerusalem. Haleluja!