1亞薩的詩,交給詩班長,調用“見證的花”。以色列的牧者啊!帶領約瑟好像帶領羊群的啊!求你留心聽;坐在基路伯上面的啊!求你顯出榮光。
1Laulujuhatajale: viisil 'Liiliad'; Aasafi tunnistus ja laul.
2在以法蓮、便雅憫和瑪拿西面前,求你施展你的大能,前來拯救我們。
2Sina, Iisraeli karjane, võta kuulda! Kes Joosepit juhid nagu lambaid, kes istud keerubite peal, hakka kiirgama!
3 神啊,求你使我們復興!願你的臉光照我們,我們就可以得救。
3Ärata oma vägevus Efraimi, Benjamini ja Manasse ees ning tule meid päästma!
4耶和華萬軍之 神啊!你因你子民的禱告發怒,要到幾時呢?
4Jumal, uuenda meie olukord ja lase paista oma pale, siis oleme päästetud!
5你使他們以眼淚當餅吃,使他們喝滿杯的淚水。
5Issand, vägede Jumal, kui kaua sa lased suitseda oma viha oma rahva palvest hoolimata?
6你使我們的鄰國因我們紛爭,我們的仇敵也譏笑我們。
6Sa oled neid söötnud nutuleivaga ja jootnud rohke silmaveega.
7萬軍的 神啊!求你使我們復興;願你的臉光照我們,我們就可以得救。
7Sa oled meid pannud riiuasjaks meie naabritele ja meie vaenlased irvitavad meie üle.
8你從埃及帶走一棵葡萄樹,你趕出外族人,把這樹栽上。
8Vägede Jumal, uuenda meie olukord ja lase paista oma pale, siis oleme päästetud!
9你為它預備了地土,它就深深扎根,充滿全地。
9Sina tõid viinapuu Egiptusest; sina ajasid ära rahvad ja istutasid selle nende asemele.
10它的蔭影遮蓋了群山,它的枝條遮蓋了高大的香柏樹。
10Sa tasandasid temale koha, ja ta ajas laiali oma juured ning täitis maa.
11它的枝條伸展,直到大海;它的幼苗,直到大河。
11Tema varjuga kattusid mäed, tema okstega Jumala seedrid.
12你為甚麼拆毀它的籬笆,任由所有過路的人採摘呢?
12Tema väädid ulatusid mereni ja ta võsud Frati jõeni.
13從樹林中出來的野豬踐踏它,田野的走獸把它吃了。
13Miks oled kiskunud maha tema müürid, nõnda et kõik teekäijad tema küljest nopivad?
14萬軍的 神啊!求你回心轉意,從天上垂看鑒察,眷顧這葡萄樹,
14Metssiga tuustib teda ja loomad väljal on ta paljaks söönud.
15眷顧你右手栽種的根,和你為自己培育的兒子。
15Vägede Jumal, pöördu ometi, vaata taevast ja näe ning tule katsuma seda viinapuud
16這樹已被火燒,被砍下;他們因你臉上的怒容滅亡。
16ja istikut, mille su parem käsi on istutanud, võsu, mille sa enesele oled tugevaks kasvatanud!
17願你的手護庇你右邊的人,就是你為自己培育的人。
17See on tulega ära põletatud, see on maha lõigatud; nad on su palge sõitlusest hukkunud.
18這樣,我們就不退後離開你;求你救活我們,我們就要求告你的名。
18Sinu käsi olgu su parema käe mehe, inimesepoja üle, kelle sa enesele oled tugevaks kasvatanud!
19耶和華萬軍的 神啊!求你使我們復興;願你的臉光照我們,我們就可以得救。
19Siis me ei tagane sinust! Elusta meid, siis me kuulutame sinu nime!
20Issand, vägede Jumal, uuenda meie olukord, lase paista oma pale, siis oleme päästetud!