聖經新譯本

Hebrew: Modern

1 Chronicles

2

1以色列的子孫以色列的兒子是:流本、西緬、利未、猶大、以薩迦、西布倫、
1אלה בני ישראל ראובן שמעון לוי ויהודה יששכר וזבלון׃
2但、約瑟、便雅憫、拿弗他利、迦得和亞設。
2דן יוסף ובנימן נפתלי גד ואשר׃
3猶大的子孫猶大的兒子是珥、俄南和示拉。這三人是迦南人書亞的女兒所生的。猶大的長子珥行耶和華看為惡的事,耶和華就使他死去。
3בני יהודה ער ואונן ושלה שלושה נולד לו מבת שוע הכנענית ויהי ער בכור יהודה רע בעיני יהוה וימיתהו׃
4猶大的媳婦他瑪,給猶大生了法勒斯和謝拉。猶大共有五個兒子。
4ותמר כלתו ילדה לו את פרץ ואת זרח כל בני יהודה חמשה׃
5法勒斯的兒子是希斯崙和哈母勒。
5בני פרץ חצרון וחמול׃
6謝拉的兒子是心利、以探、希幔、甲各和大拉,共五人。
6ובני זרח זמרי ואיתן והימן וכלכל ודרע כלם חמשה׃
7迦米的兒子是亞干;這亞干偷取了當毀滅之物,連累了以色列人。
7ובני כרמי עכר עוכר ישראל אשר מעל בחרם׃
8以探的兒子是亞撒利雅。
8ובני איתן עזריה׃
9希斯崙的子孫希斯崙所生的兒子是耶拉篾、蘭和基路拜。
9ובני חצרון אשר נולד לו את ירחמאל ואת רם ואת כלובי׃
10蘭生亞米拿達;亞米拿達生拿順;拿順是猶大人的領袖。
10ורם הוליד את עמינדב ועמינדב הוליד את נחשון נשיא בני יהודה׃
11拿順生撒門;撒門生波阿斯。
11ונחשון הוליד את שלמא ושלמא הוליד את בעז׃
12波阿斯生俄備得;俄備得生耶西。
12ובעז הוליד את עובד ועובד הוליד את ישי׃
13耶西生長子以利押、次子亞比拿達、三子示米亞、
13ואישי הוליד את בכרו את אליאב ואבינדב השני ושמעא השלישי׃
14四子拿坦業、五子代拉、
14נתנאל הרביעי רדי החמישי׃
15六子阿鮮、七子大衛。
15אצם הששי דויד השבעי׃
16他們的姊妹是洗魯雅和亞比該。洗魯雅的兒子是亞比篩、約押和亞撒黑,共三人。
16ואחיתיהם צרויה ואביגיל ובני צרויה אבשי ויואב ועשה אל שלשה׃
17亞比該生亞瑪撒;亞瑪撒的父親是以實瑪利人益帖。
17ואביגיל ילדה את עמשא ואבי עמשא יתר הישמעאלי׃
18迦勒的子孫希斯崙的兒子迦勒與妻子阿蘇巴生了兒子,也和耶略生了兒子;她的兒子是耶設、朔罷和押墩。
18וכלב בן חצרון הוליד את עזובה אשה ואת יריעות ואלה בניה ישר ושובב וארדון׃
19阿蘇巴死了,迦勒又娶以法他;以法他給他生了戶珥。
19ותמת עזובה ויקח לו כלב את אפרת ותלד לו את חור׃
20戶珥生烏利;烏利生比撒列。
20וחור הוליד את אורי ואורי הוליד את בצלאל׃
21後來希斯崙在六十歲的時候,娶了基列的父親瑪吉的女兒,與她同房,她就給他生了西割。
21ואחר בא חצרון אל בת מכיר אבי גלעד והוא לקחה והוא בן ששים שנה ותלד לו את שגוב׃
22西割生睚珥;睚珥在基列地有二十三座城。
22ושגוב הוליד את יאיר ויהי לו עשרים ושלוש ערים בארץ הגלעד׃
23基述人和亞蘭人卻從他們那裡奪取了睚珥的村鎮,以及基納和基納的村莊,共六十座城。以上這些人都是基列的父親瑪吉的子孫。
23ויקח גשור וארם את חות יאיר מאתם את קנת ואת בנתיה ששים עיר כל אלה בני מכיר אבי גלעד׃
24希斯崙在迦勒.以法他死後,他的妻子亞比雅給他生了亞施戶;亞施戶是提哥亞的父親。
24ואחר מות חצרון בכלב אפרתה ואשת חצרון אביה ותלד לו את אשחור אבי תקוע׃
25耶拉篾的子孫希斯崙的長子耶拉篾的兒子是蘭、布拿、阿連、阿鮮和亞希雅。
25ויהיו בני ירחמאל בכור חצרון הבכור רם ובונה וארן ואצם אחיה׃
26耶拉篾另有一個妻子,名叫亞他拉,是阿南的母親。
26ותהי אשה אחרת לירחמאל ושמה עטרה היא אם אונם׃
27耶拉篾的長子蘭的兒子是瑪斯、雅憫和以結。
27ויהיו בני רם בכור ירחמאל מעץ וימין ועקר׃
28阿南的兒子是沙買和雅大;沙買的兒子是拿答和亞比述。
28ויהיו בני אונם שמי וידע ובני שמי נדב ואבישור׃
29亞比述的妻子名叫亞比孩;亞比孩給他生了亞辦和摩利。
29ושם אשת אבישור אביהיל ותלד לו את אחבן ואת מוליד׃
30拿答的兒子是西列和亞遍;西列至死沒有兒子。
30ובני נדב סלד ואפים וימת סלד לא בנים׃
31亞遍的兒子是以示;以示的兒子是示珊;示珊的兒子是亞來。
31ובני אפים ישעי ובני ישעי ששן ובני ששן אחלי׃
32沙買的兄弟雅大的兒子是益帖和約拿單;益帖至死沒有兒子。
32ובני ידע אחי שמי יתר ויונתן וימת יתר לא בנים׃
33約拿單的兒子是比勒和撒薩。以上這些人都是耶拉篾的子孫。
33ובני יונתן פלת וזזא אלה היו בני ירחמאל׃
34示珊沒有兒子,只有女兒;示珊有一僕人,是埃及人,名叫耶哈。
34ולא היה לששן בנים כי אם בנות ולששן עבד מצרי ושמו ירחע׃
35示珊把女兒嫁給僕人耶哈作妻子,她給耶哈生了亞太。
35ויתן ששן את בתו לירחע עבדו לאשה ותלד לו את עתי׃
36亞太生拿單;拿單生撒拔。
36ועתי הליד את נתן ונתן הוליד את זבד׃
37撒拔生以弗拉;以弗拉生俄備得。
37וזבד הוליד את אפלל ואפלל הוליד את עובד׃
38俄備得生耶戶;耶戶生亞撒利雅。
38ועובד הוליד את יהוא ויהוא הוליד את עזריה׃
39亞撒利雅生希利斯;希利斯生以利亞薩。
39ועזריה הליד את חלץ וחלץ הליד את אלעשה׃
40以利亞薩生西斯買;西斯買生沙龍。
40ואלעשה הליד את ססמי וססמי הליד את שלום׃
41沙龍生耶加米雅;耶加米雅生以利沙瑪。
41ושלום הוליד את יקמיה ויקמיה הליד את אלישמע׃
42迦勒其他的子孫耶拉篾的兄弟迦勒的子孫如下:他的長子是米沙,是西弗的父親;他的兒子是瑪利沙,是希伯崙的父親。
42ובני כלב אחי ירחמאל מישע בכרו הוא אבי זיף ובני מרשה אבי חברון׃
43希伯崙的兒子是可拉、他普亞、利肯和示瑪。
43ובני חברון קרח ותפח ורקם ושמע׃
44示瑪生拉含,是約干的父親;利肯生沙買。
44ושמע הוליד את רחם אבי ירקעם ורקם הוליד את שמי׃
45沙買的兒子是瑪雲;瑪雲是伯.夙的父親。
45ובן שמי מעון ומעון אבי בית צור׃
46迦勒的妾以法生哈蘭、摩撒和迦謝;哈蘭生迦卸。
46ועיפה פילגש כלב ילדה את חרן ואת מוצא ואת גזז וחרן הליד את גזז׃
47雅代的兒子是利健、約坦、基珊、毗力、以法和沙亞弗。
47ובני יהדי רגם ויותם וגישן ופלט ועיפה ושעף׃
48迦勒的妾瑪迦生示別和特哈拿;
48פלגש כלב מעכה ילד שבר ואת תרחנה׃
49又生麥瑪拿的父親沙亞弗、抹比拿的父親和基比亞的父親。迦勒的女兒是押撒。
49ותלד שעף אבי מדמנה את שוא אבי מכבנה ואבי גבעא ובת כלב עכסה׃
50以上這些人是迦勒的子孫。以法他的長子戶珥的兒子是基列.耶琳的父親朔巴、
50אלה היו בני כלב בן חור בכור אפרתה שובל אבי קרית יערים׃
51伯利恆的父親薩瑪、伯迦得的父親哈勒。
51שלמא אבי בית לחם חרף אבי בית גדר׃
52基列.耶琳的父親朔巴的子孫是哈羅以,以及半數米努.哈人。
52ויהיו בנים לשובל אבי קרית יערים הראה חצי המנחות׃
53基列.耶琳的眾家族是以帖人、布特人、舒瑪人、密來人;從這些家族中又生出瑣拉人和以實陶人。
53ומשפחות קרית יערים היתרי והפותי והשמתי והמשרעי מאלה יצאו הצרעתי והאשתאלי׃
54薩瑪的子孫是伯利恆人、尼陀法人、亞他綠.伯.約押人、半數瑪拿哈人、瑣利人;
54בני שלמא בית לחם ונטופתי עטרות בית יואב וחצי המנחתי הצרעי׃
55住在雅比斯的經學家的眾家族,有特拉人、示米押人和蘇甲人。他們都是基尼人,是利甲家的祖先哈末的後代。
55ומשפחות ספרים ישבו יעבץ תרעתים שמעתים שוכתים המה הקינים הבאים מחמת אבי בית רכב׃