1捐錢給聖徒的事關於捐獻給聖徒的事,從前我怎樣吩咐加拉太的眾教會,你們也要照著去行。
1ועל דבר קבוץ התרומות לעזרת הקדושים כאשר תקנתי לקהלות אשר בגלטיא כן תעשו גם אתם׃
2每逢七日的第一日,你們各人要按著自己的收入抽一些出來留著,免得我來的時候才現湊。
2בכל אחד בשבת יניח אצלו איש איש מכם ויאצר את אשר עלה בידו למען אשר בבאי לא יקבץ עוד׃
3我來到之後,你們選中了甚麼人,我就派他們帶著書信,把你們的捐款送到耶路撒冷去。
3ואני בבאי את אשר תמצאו נאמנים עם אגרות אשלח אתם להביא את נדבתכם לירושלים׃
4如果我也應該去,他們就可以和我一同去。
4ואם שוה הטרח שגם אנכי אלך שמה אתי ילכו׃
5保羅的行程我現在正要路過馬其頓。過了馬其頓,我就會到你們那裡去。
5ואני אבא אליכם אחרי עברי את מקדוניא כי את מקדוניא אעברה׃
6我也許會和你們同住一些時候,甚至和你們一同過冬;這樣,我無論要到哪裡去,你們都可以給我送行。
6ואולי אשב עמכם ימים אחדים או כל ימי הסתו למען תלוני אל אשר אלך שמה׃
7我不願意只是順路見見你們,主若許可,我盼望和你們同住一個時期。
7כי כעת אין רצוני לראתכם אך בעברי כי אקוה לשבת אצלכם זמן מה אם ירצה יהוה׃
8不過我要在以弗所住到五旬節,
8אבל אשב באפסוס עד חג השבועות׃
9因為這裡有又寬大又有果效的門為我開了,同時反對的人也很多。
9כי נפתח לי פתח גדול ורב פעלים ורבים המתקוממים׃
10如果提摩太來了,你們務要使他在你們那裡不會懼怕,因為他像我一樣是作主的工作的。
10וכי יבוא אליכם טימותיוס ראו נא שיהיה עמכם בלי פחד כי מלאכת יהוה הוא עשה כמו גם אני׃
11所以,誰也不要小看他。你們要送他平平安安地前行,使他到我這裡來,因為我正在等著他和弟兄們一同來。
11על כן איש אל יבז אתו אך שלחהו בשלום למען יבא אלי כי אחכה לו עם האחים׃
12至於亞波羅弟兄,我曾再三勸他要和弟兄們一同到你們那裡去;但他不願意現在就去,機會到了,他是會去的。
12ואפולוס האח הנה פצרתי בו לבוא אליכם עם האחים אך לא היה ברצונו לבוא עתה אמנם בוא יבוא במצאו עת נכונה׃
13勸勉和問安你們要警醒,要在信仰上站立得穩,要作大丈夫,要剛強。
13שקדו ועמדו באמונה התאששו והתחזקו׃
14你們所作的一切,都要憑愛心去作。
14וכל דבריכם יעשו באהבה׃
15弟兄們,你們知道司提反一家人是亞該亞初結的果子,他們專心地服事聖徒。
15ואבקשה מכם אחי הלא ידעתם את בית אסטפנוס שהוא ראשית אכיא ויתנו את נפשם לשרות הקדשים׃
16我勸你們要順服這樣的人,和所有與他們一同工作一同勞苦的人。
16לכן הכנעו גם אתם מפני אנשים כאלה ומפני כל אשר יעבד עמהם ויעמלו׃
17司提反、福徒拿都和亞該古都來了,所以我很快樂,因為他們補上了你們的不足,
17והנני שמח בביאת אסטפנוס ופרטונטוס ואכיקוס כי המה מלאו את אשר חסרתי אתכם׃
18使我和你們的心都得著暢快。這樣的人你們要敬重他們。
18ויניחו את רוחי ואת רוחכם על כן הכירו אנשים כאלה׃
19亞西亞的眾教會都問候你們。亞居拉和百基拉,以及他們家裡的教會在主裡再三問候你們。
19הקהלות אשר באסיא שאלות לשלומכם עקילס ופריסקלא וגם הקהלה אשר בביתם מרבים לשאל לשלומכם באדנינו׃
20所有的弟兄都問候你們。你們要用聖潔的親嘴彼此問安。
20האחים כלם שאלים לשלומכם שאלו לשלום איש את רעהו בנשקה הקדושה׃
21我保羅親筆問候你們。
21שאלת שלומכם בידי אני פולוס׃
22如果有人不愛主,他就該受咒詛。主啊,願你來!
22מי שלא יאהב את האדון ישוע המשיח יחרם מרן אתא׃
23願主耶穌基督的恩惠與你們同在。
23חסד ישוע המשיח אדנינו יהי עמכם׃
24我的愛在基督耶穌裡也與你們同在。(有古卷加“阿們”。)
24ואהבתי את כלכם במשיח ישוע אמן׃