聖經新譯本

Hebrew: Modern

2 Corinthians

5

1渴望天上的居所我們知道,如果我們在地上的帳棚拆毀了,我們必得著從 神而來的居所。那不是人手所造的,而是天上永存的房屋。
1הן ידענו כי בהרס בית אהלנו אשר בארץ יש לנו בנין מאת האלהים בית אשר איננו מעשה ידים והוא לעולם בשמים׃
2我們現今在這帳棚裡面歎息,渴望遷到那天上的住處,好像換上新的衣服;
2כי גם עתה נאנחים ונכספים אנחנו להתעטף בביתנו אשר מן השמים׃
3如果穿上了,就不會赤身出現了。
3באשר אחרי לבשנהו לא נמצא ערמים׃
4我們這些在帳棚裡面的人,勞苦歎息,是由於不願意脫去這個,卻願意穿上那個,使這必死的被生命吞滅。
4כי גם עתה באהלנו זה נאנח מפני הכבד ולא חפצנו להתפשט כי אם להתעטף למען יבלע המות על ידי החיים׃
5那在我們身上完成了工作,使我們達成這目標的,就是 神。他已經把聖靈賜給我們作憑據。
5והמכין אתנו לזאת הוא האלהים אשר אף נתן לנו את ערבון הרוח׃
6我們既然一向都是坦然無懼的,又知道住在身內就是與主分開
6לכן בטוחים אנחנו בכל עת וידעים כי כל עוד שמושבנו בגוף רחוקים אנחנו מן האדון׃
7(因為我們行事是憑著信心,不是憑著眼見),
7כי באמונה נתהלך ולא בראות עינים׃
8現在還是坦然無懼,寧願與身體分開,與主同住。
8אמנם בטוחים אנחנו ונבחרה לנו להתרחק מן הגוף ולהיות קרובים אל האדון׃
9因此,我們立定志向,無論住在身內或是與身體分開,都要討主的喜悅。
9על כן גם נשתדל אם קרובים אם רחוקים להיות לו לרצון׃
10因為我們眾人都必須在基督的審判臺前顯露出來,使各人按著本身所行的,或善或惡,受到報應。
10כי כלנו עתידים להראות לפני כסא דין המשיח למען יקבל איש ואיש כפי פעלו בחיי גופו אם טוב ואם רע׃
11勸人與 神和好我們既然知道主是可畏的,就勸勉眾人。我們在 神面前是顯明的,我盼望在你們的良心裡也是顯明的。
11ועתה יען אשר ידענו יראת האדון נדבר על לב בני אדם ולאלהים אנחנו גלוים ואקוה כי גלוים אנחנו גם במדעכם׃
12我們不是又再向你們推薦自己,而是給你們機會以我們為樂,使你們可以應付那些只誇外貌不誇內心的人。
12כי אין אנחנו משתבחין שנית אליכם אך נתנים לכם סבה להתפאר בנו לנגד המתפארים בפנים ולא בלב׃
13如果我們瘋狂,那是為了 神;如果我們清醒,那是為了你們。
13כי אם השתגענו לאלהים היתה זאת ואם השכלנו לכם היתה׃
14原來基督的愛催逼著我們,因為我們斷定一個人替眾人死了,眾人就都死了。
14כי אהבת המשיח דחקת אתנו בהיותנו דנים אשר אם מת אחד בעד כלם כלם מתו׃
15他替眾人死了,為的是要使活著的人不再為自己活著,卻為那替他們死而復活的主而活。
15ובעד כלם מת למען לא יחיו החיים עוד לנפשם כי אם לאשר מת ויקם בעדם׃
16所以,從今以後,我們不再按照人的看法認識人;雖然我們曾經按照人的看法認識基督,但現在不再這樣了。
16לכן מעתה אנחנו לא נדע איש לפי הבשר וגם אם ידענו את המשיח לפי הבשר מעתה לא נדעהו עוד׃
17如果有人在基督裡,他就是新造的人,舊事已經過去,你看,都變成新的了!
17ובכן מי שהוא במשיח בריאה חדשה הוא הישנות עברו והנה הכל נהיה לחדש׃
18這一切都是出於 神,他藉著基督使我們與他自己和好,並且把這和好的職分賜給我們,
18והכל מאת האלהים המרצה אתנו לעצמו על ידי ישוע המשיח ויתן לנו שרות הרצוי׃
19就是 神在基督裡使世人與他自己和好,不再追究他們的過犯,並且把和好的道理託付了我們。
19יען אשר אלהים היה במשיח מרצה את העולם לעצמו ולא חשב להם את פשעיהם וישם בנו את דבר הרצוי׃
20因此,我們就是基督的使者, 神藉著我們勸告世人。我們代替基督請求你們:跟 神和好吧!
20לכן מליצי המשיח אנחנו וכאלו האלהים מזהיר אתכם על ידנו נבקש מכם בעד המשיח התרצו נא אל האלהים׃
21 神使那無罪的替我們成為有罪的,使我們在他裡面成為 神的義。
21כי את אשר לא ידע חטאת אתו עשה לחטאת בעדנו למען נהיה בו אנחנו לצדקת אלהים׃