1因此,你們既然是蒙愛的兒女,就應當效法 神。
1Kalian adalah anak-anak Allah yang dikasihi-Nya, sebab itu kalian harus berusaha mengikuti teladan Allah.
2要憑著愛心行事,好像基督愛我們,為我們捨己,當作馨香的供品和祭物獻給 神。
2Hidupmu hendaknya dijiwai oleh kasih, seperti Kristus pun mengasihi kita. Ia mengurbankan diri-Nya untuk kita, sebagai suatu persembahan yang harum dan menyenangkan hati Allah.
3至於淫亂和任何污穢或貪心的事,在你們中間連提都不可提,才合聖徒的體統。
3Kalian adalah umat Allah. Sebab itu, perbuatan-perbuatan yang cabul dan yang tidak senonoh, ataupun keserakahan tidak patut ada di tengah-tengah kalian. Jangan sampai orang lain mempunyai alasan untuk mengatakan bahwa kalian berbuat hal-hal seperti itu.
4更不要講淫穢和愚妄的話,或下流的笑話,這些都與你們不相稱;卻要說感謝的話。
4Tidak juga patut bagimu mengucapkan kata-kata yang kotor, yang cabul dan yang tidak pantas. Sebaliknya hendaklah kalian mengucap syukur kepada Allah.
5因為你們確實知道,無論是淫亂的、污穢的或貪心的(貪心就是拜偶像),都得不到在基督和 神的國裡的基業。
5Perhatikan baik-baik: orang yang berkelakuan cabul, atau tidak senonoh, atau serakah (kelakuan seperti itu sama saja dengan menyembah berhala), orang itu tidak dapat menjadi anggota umat yang diperintah oleh Kristus dan Allah.
6要作光明的兒女不要給別人用空言欺騙了你們,正因為這些事, 神的震怒必定臨到那些悖逆的人。
6Janganlah kalian tertipu oleh percakapan-percakapan yang kosong. Sebab hal-hal inilah yang menimbulkan murka Allah terhadap orang-orang yang tidak taat kepada-Nya.
7所以,不要與他們同流合污。
7Jadi, janganlah berhubungan sama sekali dengan orang-orang semacam itu.
8你們從前是黑暗的,現今在主裡卻是光明的,行事為人就應當像光明的兒女。
8Kalian sendiri dulu berada di dalam kegelapan. Sekarang kalian sudah menjadi umat Tuhan, jadi kalian berada di dalam terang. Oleh karena itu kalian harus hidup di dalam terang.
9光明所結的果子,就是一切良善、公義、誠實。
9Sebab dari terang itulah terbit segala macam perbuatan yang baik, adil dan tulus pada pemandangan Allah.
10你們要察驗甚麼是主所喜悅的。
10Berusahalah mengenal apa yang menyenangkan hati Tuhan.
11不要參與暗昧無益的事,倒要把它揭露出來,
11Jangan melakukan perbuatan-perbuatan yang tidak berguna yang dilakukan oleh orang-orang yang hidup dalam kegelapan. Sebaliknya, hendaklah kalian menelanjangi hal-hal semacam itu.
12因為他們暗中所作的事,連提起來也是羞恥的。
12(Sebab hal-hal yang mereka lakukan dengan sembunyi-sembunyi itu, untuk dibicarakan pun sudah memalukan.)
13凡被光揭露的,都是顯而易見的。
13Segala sesuatu yang disoroti di dalam terang, akan kelihatan dengan jelas.
14因為一切顯露出來的就是光,所以有話說:“睡了的人哪,醒過來,從死人中起來吧!基督必要照亮你。”
14Sebab semua yang dapat dilihat dengan jelas, adalah terang. Itulah sebabnya dikatakan, "Bangunlah, hai engkau yang tidur, dan bangkitlah dari kematian! Kristus akan bercahaya atasmu."
15所以,你們行事為人要謹慎,不要像愚昧人,卻要像聰明人。
15Sebab itu, perhatikanlah baik-baik cara hidupmu. Jangan hidup seperti orang-orang bodoh; hiduplah seperti orang-orang bijak.
16要把握時機,因為這時代邪惡。
16Gunakanlah sebaik-baiknya setiap kesempatan yang ada padamu, karena masa ini adalah masa yang jahat.
17因此,不要作糊塗人,要明白甚麼是主的旨意。
17Jangan bodoh, tetapi selidikilah apa yang dikehendaki Tuhan.
18不要醉酒,醉酒能使人放蕩亂性,卻要讓聖靈充滿。
18Janganlah kalian mabuk oleh anggur, sebab itu akan merusakkan kalian. Sebaliknya, hendaklah kalian dikuasai oleh Roh Allah.
19應當用詩章、聖詩、靈歌,彼此呼應,口唱心和地讚美主。
19Pakailah kata-kata dari mazmur, nyanyian puji-pujian dan lagu rohani, dalam percakapan-percakapanmu. Hendaklah kalian dengan hati yang gembira menyanyikan puji-pujian kepada Tuhan.
20凡事要奉我們主耶穌基督的名,常常感謝父 神,
20Selalu dan mengenai apa pun juga, hendaklah kalian mengucap terima kasih kepada Allah Bapa, atas nama Yesus Kristus Tuhan kita.
21還要存敬畏基督的心,彼此順服。
21Untuk menghormati Kristus, hendaklah kalian tunduk satu sama lain.
22丈夫與妻子你們作妻子的,要順服自己的丈夫,好像順服主一樣,
22Istri, tunduklah kepada suamimu, seperti kepada Tuhan.
23因為丈夫是妻子的頭,好像基督是教會的頭;基督又是教會全體的救主。
23Sebab suami adalah kepala atas istrinya, sama seperti Kristus pun menjadi kepala atas jemaat dan Ia sendirilah juga Raja Penyelamat bagi jemaat yang menjadi tubuh-Nya.
24教會怎樣順服基督,妻子也要照樣凡事順服丈夫。
24Sama seperti jemaat juga tunduk kepada Kristus, begitu pun dalam segala hal istri harus tunduk kepada suami.
25你們作丈夫的,要愛妻子,好像基督愛教會,為教會捨己,
25Suami, kasihilah istrimu, sama seperti Kristus mengasihi jemaat serta mengurbankan diri-Nya untuk jemaat itu.
26為的是要用水藉著道把教會洗淨,成為聖潔,
26Kristus melakukan itu supaya Ia dapat membersihkan jemaat itu dengan ajaran-Nya dan melalui air baptisan, supaya kemudian Ia dapat menyerahkan-Nya kepada Allah.
27可以作榮耀的教會歸給自己,甚麼污點皺紋等也沒有,而是聖潔沒有瑕疵的。
27Dengan demikian Kristus membuat jemaat itu berdiri dengan agung dan murni di hadapan-Nya, tanpa ada cacat atau cela apa pun.
28丈夫也應當這樣愛妻子,好像愛自己的身體一樣。愛妻子的,就是愛自己了。
28Begitulah juga suami harus mengasihi istrinya seperti ia mengasihi tubuhnya sendiri. Orang yang mengasihi istrinya berarti ia mengasihi dirinya sendiri.
29從來沒有人恨惡自己的身體,總是保養顧惜,好像基督對教會一樣,
29(Tidak pernah ada orang yang membenci tubuhnya sendiri. Sebaliknya, ia memelihara dan menjaganya seperti Kristus juga memelihara jemaat-Nya.
30因為我們是他身上的肢體。
30Kita tahu itu, karena kita adalah anggota-anggota tubuh Kristus.)
31為了這緣故,人要離開父母,與妻子結合,二人成為一體。
31Dalam Alkitab tertulis, "Sebab itu seorang laki-laki akan meninggalkan ayah-ibunya untuk bersatu dengan istrinya, dan keduanya akan menjadi satu."
32這是極大的奧祕,但我是指著基督和教會說的。
32Ayat tersebut mengandung arti yang dalam. Dan saya kaitkan itu dengan hubungan antara Kristus dan jemaat.
33無論怎樣,你們各人都要愛自己的妻子,好像愛自己一樣。妻子也應當敬重丈夫。
33Tetapi ayat tersebut ada hubungannya juga dengan kalian: Hendaklah setiap suami mengasihi istrinya seperti ia mengasihi dirinya sendiri dan hendaklah setiap istri berusaha untuk menghormati suaminya.