聖經新譯本

Indonesian

Job

21

1約伯的反駁約伯回答說:
1Ayub menjawab, "Dengarkan apa yang akan kukatakan; hanya itu yang kuminta sebagai penghiburan.
2“你們要細聽我的言語,這就算是你們給我的安慰。
2(21:1)
3請原諒我,我又要說話了,說完以後,就任憑你們嘲笑吧!
3Izinkanlah aku ganti bicara, setelah itu boleh lagi kamu menghina!
4我豈是抱怨的人呢?我的心為甚麼不能忍耐呢?
4Bukan dengan manusia aku bertengkar, jadi tak mengapalah jika aku kurang sabar.
5你們注視我,驚訝吧,用手掩口吧。
5Pandanglah aku, maka kamu akan tercengang, kamu terpaku dan mulutmu bungkam.
6我每逢想起,就驚惶,渾身戰抖。
6Jika kupikirkan keadaanku ini gemetarlah aku karena ngeri.
7惡人反得福樂惡人為甚麼總可以存活,活到老,而且財勢強大?
7Mengapa orang jahat diberi umur panjang oleh Allah, dan harta mereka terus bertambah?
8他們的後裔在他們面前堅定,他們眼見自己的子孫在他們周圍立定。
8Mereka hidup cukup lama sehingga melihat anak cucu mereka menjadi dewasa.
9他們的家宅平安無懼, 神的刑杖也不加在他們身上。
9Rumah tangga mereka aman sentosa; Allah tidak mendatangkan bencana atas mereka.
10他們的公牛交配而不落種,他們的母牛下犢而不掉胎,
10Ternak mereka berkembang biak, dan tanpa kesulitan, beranak.
11他們叫小孩子出去多如羊群,他們的年輕人四處跳躍;
11Anak-anak orang jahat berlompatan dengan gembira, seperti domba muda yang bersukaria.
12他們跟著琴鼓高歌,又因著簫的聲音歡樂。
12Diiringi bunyi rebana, seruling dan kecapi, mereka ramai bernyanyi dan menari-nari.
13他們幸福度過他們的日子,一剎那間下陰間,毫無病痛。
13Hari-harinya dihabiskan dalam kebahagiaan, dan mereka meninggal penuh kedamaian.
14然而他們對 神說:‘離開我們吧,我們不願意曉得你的道路。
14Padahal mereka telah berkata kepada Allah, "Jauhilah kami dan pergilah! Kami tak peduli dan tak ingin mengerti maksud dan kehendak-Mu bagi hidup kami."
15全能者是誰,竟要我們服事他呢?我們若向他懇求,有甚麼益處呢?’
15Pikir mereka, "Melayani Allah tak ada gunanya, dan berdoa kepada-Nya tiada manfaatnya.
16他們的福樂豈不是掌握在他們的手中?惡人的謀算離我很遠。
16Bukankah karena kekuatan kita saja, tercapailah segala maksud dan tujuan kita?" Akan tetapi aku sama sekali tidak setuju dengan jalan pikiran dan pendapat begitu.
17惡人的燈何嘗熄滅?災難何嘗臨到他們身上?神何嘗在忿怒中把痛苦分給他們!
17Pernahkah pelita orang jahat dipadamkan, dan mereka ditimpa bencana dan kemalangan? Pernahkah Allah marah kepada mereka, sehingga mereka dihukum-Nya?
18他們何嘗像風前的乾草,何嘗像暴風颳去的糠秕?
18Pernahkah mereka seperti jerami dan debu yang ditiup oleh badai dan oleh angin lalu?
19你們說:‘ 神為惡人的兒女積蓄罪孽’,我卻說:‘ 神報應他本人,好叫他自己明白。’
19Kamu berkata, "Anak dihukum Allah karena dosa ayahnya." Tapi kataku: Orang berdosa itulah yang harus dihukum Allah, agar mereka sadar bahwa karena dosa mereka, maka Allah mengirimkan hukuman-Nya.
20願他親眼看見自己敗落,願他喝全能者的烈怒。
20Biarlah orang berdosa menanggung dosanya sendiri, biarlah dirasakannya murka Allah Yang Mahatinggi.
21他的歲月既然斷絕,他還會看顧自己身後的家嗎?
21Jika manusia habis masanya di dunia, masih pedulikah ia entah keluarganya bahagia?
22 神既然審判那些在高位的,誰能把甚麼知識教給他呢?
22Dapatkah manusia mengajar Allah, sedangkan Allah sendiri yang menghakimi makhluk di surga?
23有人到死的時候仍然氣力充足,享盡平靜與安逸;
23Ada orang yang sehat selama hidupnya; ia meninggal dengan puas dan lega. Matinya tenang dengan rasa bahagia, sedang tubuhnya masih penuh tenaga.
24他的奶桶充滿鮮奶,他的骨髓滋潤。
24(21:23)
25有人到死的時候心裡痛苦,一生未嘗美食;
25Tapi ada pula yang mati penuh kepahitan, tanpa pernah mengenyam kebahagiaan.
26他們都一起躺在塵土中,蟲子爬滿他們身上。
26Namun di kuburan, mereka sama-sama terbaring; dikerumuni oleh ulat dan cacing.
27我知道你們的心思,與你們惡待我的計謀。
27Memang aku tahu apa yang kamu pikirkan dan segala kejahatan yang kamu rancangkan.
28你們問:‘霸王的房屋在哪裡?惡人住過的帳棚在哪裡?’
28Tanyamu, "Di mana rumah penguasa yang melakukan perbuatan durhaka?"
29你們沒有問問過路的人嗎?不承認他們所提的證據嗎?
29Belumkah kamu menanyai orang yang banyak bepergian? Tidak percayakah kamu berita yang mereka laporkan?
30就是惡人在災難的日子得存留,在 神發怒的時候得逃脫。
30Kata mereka, "Pada hari Allah memberi hukuman, para penjahat akan diselamatkan."
31他所行的,有誰敢當面指責他呢?他所作的,有誰能報應他呢?
31Tak ada yang menggugat kelakuannya; tak ada yang membalas kejahatannya.
32然而他被人抬到墳墓裡,並且有人看守他的墓地。
32Ia dibawa ke kuburan, dan dimasukkan ke dalam liang lahat; makamnya dijaga dan dirawat.
33他以谷中的土塊為甘甜,所有的人跟在他後面,走在他前面的不計其數。
33Ribuan orang berjalan mengiringi jenazahnya; dengan lembut tanah pun menimbuninya.
34你們的回話既然只存虛假,怎樣徒然安慰我呢?”
34Jadi, penghiburanmu itu kosong dan segala jawabanmu bohong!"