聖經新譯本

Indonesian

Job

38

1 神發言,回答約伯那時,耶和華在旋風中回答約伯,說:
1Kemudian dari dalam badai TUHAN berbicara kepada Ayub, demikian:
2“這以無知無識的言語,使我的旨意暗晦不明的是誰呢?
2"Siapa engkau, sehingga berani meragukan hikmat-Ku dengan kata-katamu yang bodoh dan kosong itu?
3現在你要如勇士束腰,我要問你,你要告訴我。
3Sekarang, hadapilah Aku sebagai laki-laki, dan jawablah pertanyaan-pertany ini.
4創造的奇妙我奠定大地根基的時候,你在哪裡呢?你若有聰明,就只管說吧。
4Sudah adakah engkau ketika bumi Kujadikan? Jika memang luas pengetahuanmu, beritahukan!
5你一定曉得是誰定大地的尺度,是誰把準繩拉在大地之上?
5Siapakah menentukan luasnya dunia? Siapakah membentangkan tali ukuran padanya? Tahukah engkau jawabannya?
6地的基礎奠在哪裡,地的角石是誰安放的?
6Bagaimanakah tiang-tiang penyangga bumi berdiri teguh? Siapa meletakkan batu penjuru dunia dengan kukuh,
7那時晨星一起歌唱, 神的眾子也都歡呼。
7pada waktu bintang-bintang pagi bernyanyi bersama dan makhluk-makhluk surga bersorak-sorak gembira.
8海水沖出如嬰孩出母胎,那時誰用門把海水關閉呢?
8Siapakah menutup pintu untuk membendung samudra ketika dari rahim bumi membual keluar airnya?
9是我以雲彩當作海的衣服,以幽暗當作包裹海的布;
9Akulah yang menudungi laut dengan awan dan membungkusnya dengan kegelapan.
10我為海定界限,又安置門閂和門戶,
10Aku menentukan batas bagi samudra dan dengan pintu terpalang Aku membendungnya.
11說:‘你只可到這裡,不可越過,你狂傲的波浪要在這裡止住。’
11Kata-Ku kepadanya, 'Inilah batasnya. Jangan kaulewati! Di sinilah ombak-ombakmu yang kuat harus berhenti.'
12自你有生以來,你何曾吩咐過晨光照耀,使黎明的曙光知道自己的本位,
12Hai Ayub, pernahkah engkau barang sekali, menyuruh datang dinihari?
13叫這光照遍大地的四極,把惡人從那裡抖掉呢?
13Pernahkah engkau menyuruh fajar memegang bumi dan mengebaskan orang jahat dari tempat mereka bersembunyi?
14因著這光,地面改變如在泥上蓋上印,萬象顯出如衣服一樣。
14Terang siang menampakkan dengan jelas gunung dan lembah seperti cap pada tanah liat dan lipatan pada sebuah jubah.
15惡人必得不到亮光,高舉的膀臂必被折斷。
15Terang siang terlalu cerah bagi orang tak bertuhan, dan menahan mereka melakukan kekerasan.
16你曾到過海的泉源,在深淵的底處行走過嗎?
16Pernahkah engkau turun ke sumber laut, jauh di dasarnya? Pernahkah engkau berjalan-jalan di lantai samudra raya?
17死亡的門曾向你顯露嗎?死蔭的門你曾見過嗎?
17Pernahkah orang menunjukkan kepadamu gapura di depan alam maut yang gelap gulita?
18地的廣闊,你明白嗎?你若完全知道,就只管說吧。
18Dapatkah engkau menduga luasnya dunia? Jawablah jika engkau mengetahuinya.
19哪條是到光明居所的道路?黑暗的本位在哪裡?
19Tahukah engkau dari mana datangnya terang, dan di mana sebenarnya sumber kegelapan?
20你能把光與暗帶到它們的境地嗎?你曉得通到它們居所的路嗎?
20Dapatkah engkau menentukan batas antara gelap dan terang? atau menyuruh mereka pulang setelah datang?
21你是知道的,因為那時你已經出生了,你一生的日數也很多。
21Tentu engkau dapat, karena engkau telah tua, dan ketika dunia diciptakan, engkau sudah ada!
22你曾入過雪庫,或見過雹倉嗎?
22Pernahkah engkau mengunjungi gudang-gudang-Ku tempat salju dan hujan batu,
23這些雪雹是我為降患難的時候,為打仗和爭戰的日子所存留的。
23yang Kusimpan untuk masa kesukaran, untuk waktu perang dan hari-hari pertempuran?
24光從哪條路散開,東風從哪裡分散在地上?
24Tahukah engkau tempat matahari berpangkal? atau dari mana angin timur berasal?
25誰為大雨分水道,誰為雷電定道路?
25Siapakah yang menggali saluran bagi hujan lebat dan memberi jalan bagi guruh dan kilat?
26使雨降在無人之地,落在無人居住的曠野,
26Siapakah menurunkan hujan ke atas padang belantara, dan ke atas tanah yang tak dihuni manusia?
27使荒廢之地得著滋潤,使青草在乾旱之地得以長起來呢?
27Siapakah menyirami bumi yang kering dan merana sehingga rumput bertunas semua?
28雨有父親嗎?露珠是誰生的呢?
28Apakah hujan mempunyai ayah kandung? Siapa bapa titik-titik air embun?
29冰出自誰的胎?天上的霜是誰所生的呢?
29Apakah air es mempunyai ibu? Siapa melahirkan embun beku?
30眾水堅硬如石頭,深淵的表面凍結成冰。
30Siapa mengubah air menjadi batu, dan membuat permukaan laut menjadi kaku?
31你能繫住昴星的結嗎?你能解開參星的帶嗎?
31Dapatkah ikatan bintang Kartika kauberkas? atau belenggu bintang Belantik kaulepas?
32你能按時領出瑪查魯夫星系嗎?你能引導北斗和隨從它的眾星嗎?
32Dapatkah kaubimbing bintang-bintang setiap musimnya, dan bintang Biduk besar dan kecil, kautentukan jalannya?
33你曉得天的定例嗎?你能在地上建立天的權威嗎?
33Tahukah engkau hukum-hukum di cakrawala? dan dapatkah engkau menerapkannya di dunia?
34你能向密雲揚聲嗎?你能使洪水淹沒你嗎?
34Dapatkah engkau meneriakkan perintah kepada awan, dan menyuruhnya membanjirimu dengan hujan?
35你能差派閃電,閃電就發出,並且對你說:‘我們在這裡’嗎?
35Dan jika engkau menyuruh petir-petir bersambaran, apakah mereka datang dan berkata, "Saya, Tuan!"?
36誰把智慧放在懷裡,或把聰明賜於人的心中?
36Dari siapa burung ibis tahu kapan Sungai Nil akan menggenang? Siapa memberitahu ayam jantan bahwa hujan akan datang?
37塵土融合成團,土塊黏結在一起的時候,
37Siapakah cukup arif untuk menghitung awan dan membalikkannya sehingga turun hujan,
38誰能憑智慧數算雲天呢?誰能把天上的水袋傾倒呢?
38hujan yang mengeraskan debu menjadi gumpalan dan tanah menjadi berlekat-lekatan?
39獅子在洞中蹲伏,在藏身之處躺臥埋伏的時候,
39Dapatkah engkau memburu mangsa untuk singa-singa dan mengenyangkan perut anak-anaknya,
40你能為母獅獵取食物嗎?你能使食慾飽足嗎?
40bilamana mereka berlindung di dalam gua atau mengendap di dalam sarangnya?
41烏鴉雛鳥因缺乏食物飛來飛去,向 神哀求的時候,誰為烏鴉預備食物呢?”
41Siapa membantu burung gagak yang kelaparan dan berkeliaran ke sana sini mencari pangan? Siapakah pula memberi pertolongan apabila anak-anaknya berseru kepada-Ku minta makanan?