1智慧人的話能醫治人喜愛教訓的,就是喜愛知識;厭惡責備的,卻是愚頑人。
1Orang yang cinta kepada pengetahuan senang mendapat teguran; tapi orang yang tidak suka ditegur adalah orang dungu.
2良善的人必得到耶和華的恩寵;圖謀奸計的人,耶和華必把他定罪。
2Orang baik disenangi TUHAN, tapi orang yang merancangkan kejahatan akan menerima hukuman.
3人不能恃憑惡行堅立;但義人的根必不動搖。
3Tak ada seorang pun yang dapat tetap jaya oleh kejahatan; tapi orang yang jujur tetap kukuh, tak tergoyahkan.
4有才德的婦人是丈夫的冠冕,貽羞的婦人,如同丈夫骨中的朽爛。
4Istri yang baik adalah kebanggaan dan kebahagiaan suaminya, istri yang membuat suaminya malu adalah bagaikan penyakit tulang yang menggerogoti.
5義人的籌算是公平,惡人的計謀卻是詭詐。
5Orang jujur memikirkan hal-hal yang baik; orang jahat merencanakan tipu daya.
6惡人的言語等著要流人的血,正直人的口能拯救人。
6Kata-kata orang jahat mematikan; kata-kata orang jujur menyelamatkan.
7惡人傾覆,就不再存在;義人的家卻必站立得住。
7Orang jahat akan jatuh dan binasa tanpa bekas; tapi orang baik akan tetap teguh turun-temurun.
8人因著自己的明慧必得稱讚,但心中乖謬的必被藐視。
8Orang dipuji sesuai dengan kebijaksanaannya; orang dihina sesuai dengan kedunguannya.
9被人輕看卻有僕人的人,勝過自尊自大卻缺少食物的人。
9Lebih baik menjadi rakyat kecil yang mempunyai pekerjaan, daripada berlagak orang besar padahal kekurangan makanan.
10義人連自己牲畜的性命也顧惜;但惡人的憐憫也是殘忍。
10Orang baik memperhatikan ternaknya; tapi orang jahat menyiksanya.
11耕種自己田地的,也有充足的糧食;追求虛幻的,實在無知。
11Petani yang bekerja keras mempunyai banyak makanan, tapi orang yang menghabiskan waktunya untuk hal yang tak berguna adalah orang bodoh.
12惡人貪慕壞人的網羅;義人的根得以結果。
12Orang jahat ingin mendapat keuntungan dari orang durhaka; orang baik bagaikan pohon yang berbuah.
13壞人嘴裡的過失,是自己的網羅;但義人必脫離患難。
13Orang jahat terjerat oleh kata-kata buruk yang diucapkannya; orang baik luput dari kesukaran.
14人因口所結的果子必飽嘗美物;人手所作的必歸到他身上。
14Setiap orang mendapat ganjaran sesuai dengan kata-kata dan perbuatannya; masing-masing diberi upah yang setimpal.
15愚妄人所行的,在自己眼中看為正直,只有智慧人肯聽勸告。
15Orang dungu merasa dirinya tak pernah salah, tapi orang bijaksana suka mendengarkan nasihat.
16愚妄人的惱怒立時顯露,精明的人卻能忍受羞辱。
16Kalau orang bodoh tersinggung, saat itu juga ia menyatakan sakit hatinya; tapi orang bijaksana tidak peduli bila dicela.
17吐露真情的,彰顯正義,作假見證的卻是詭詐。
17Dengan mengatakan yang benar, orang menegakkan keadilan; dengan berdusta, orang mendatangkan ketidakadilan.
18有人說話不慎,好像利刀刺人,智慧人的舌頭卻能醫治人。
18Omongan yang sembarangan dapat melukai hati seperti tusukan pedang; kata-kata bijaksana bagaikan obat yang menyembuhkan.
19說實話的嘴唇,永遠堅立;撒謊的舌頭,眨眼間消失。
19Dusta akan terbongkar dalam sekejap mata, tapi kata-kata benar akan tetap sepanjang masa.
20圖謀惡事的,心存詭詐;使人和睦的,心中喜樂。
20Orang yang merencanakan kejahatan suka akan ketidakadilan; orang yang mengusahakan kebaikan akan bahagia.
21義人不會遭遇災禍,惡人卻飽經禍患。
21Orang baik tak akan kena musibah; orang jahat akan selalu kena susah.
22撒謊的嘴唇是耶和華憎惡的;行事誠實是他所喜悅的。
22TUHAN benci kepada pendusta; tapi Ia senang dengan orang yang jujur.
23精明的人隱藏自己的知識,愚昧人的心卻顯出愚妄。
23Orang bijaksana tidak menonjolkan pengetahuannya; orang bodoh mengobralkan kebodohannya.
24殷勤人的手必掌權,懶惰人的手必作苦工。
24Kerja keras membuat orang berkuasa; kemalasan memaksa orang menjadi hamba.
25心中憂慮,使人消沉;一句良言使他歡喜。
25Rasa khawatir mematahkan semangat, tetapi kata-kata ramah membesarkan hati.
26義人作自己鄰舍的引導;惡人的道路,卻使別人走迷。
26Orang baik lebih beruntung dari tetangganya; orang jahat sesat karena kejahatannya.
27懶惰的人不去燒烤他的獵物,殷勤的人卻得寶貴的財物(“殷勤的人卻得寶貴的財物”或譯:“人寶貴的財物是殷勤”)。
27Dengan bermalas-malas takkan tercapai yang diidamkan; dengan bekerja keras orang mendapat kekayaan.
28在公義的路上有生命,這路徑之上沒有死亡(“這路徑之上沒有死亡”有古譯本作“邪惡的路,引到死亡”)。
28Orang yang mengikuti jalan yang benar akan hidup bahagia; orang yang mengikuti jalan yang jahat menuju kepada maut.