聖經新譯本

Indonesian

Psalms

10

1祈求 神究治惡人耶和華啊!你為甚麼遠遠地站著?在患難的時候,你為甚麼隱藏起來呢?
1Mengapa Engkau jauh, ya TUHAN dan bersembunyi waktu kami kesesakan?
2惡人驕橫地追逼困苦人,願惡人陷入自己所設的陰謀中。
2Dengan angkuh orang jahat menindas orang miskin; biarlah mereka terjerat oleh jaringnya sendiri.
3惡人誇耀心中的慾望,他稱讚貪財的人,卻藐視耶和華(“他稱讚貪財的人,卻藐視耶和華”或譯:“貪財的人謗瀆耶和華,並藐視他”)。
3Orang jahat membual tentang keinginannya yang jahat, orang serakah mengutuk dan menolak TUHAN.
4惡人面帶驕傲,說:“耶和華必不追究!”在他的一切思想中,都沒有 神。
4Orang berdosa tidak peduli akan TUHAN, karena angkuhnya ia berpikir Allah tak ada.
5他的道路時常穩妥,你的判斷高超,他卻不放在眼內;他對所有的仇敵都嗤之以鼻。
5Orang jahat berhasil dalam segala usahanya; ia tidak mengenal atau mengerti hukum TUHAN dan meremehkan semua lawannya.
6他心裡說:“我必永不搖動,我決不會遭遇災難。”
6Katanya dalam hati, "Aku tak akan gagal, dan turun-temurun seperti orang yang tidak hidup jahat."
7他口裡充滿咒詛、詭詐和欺壓的話,舌頭底下盡是毒害與奸惡。
7Ia terus mengutuk, mengancam dan menipu, kata-katanya penuh kebencian dan kejahatan.
8他在村莊裡埋伏等候,在隱密處殺害無辜的人,他的眼睛暗地裡窺探不幸的人。
8Ia bersembunyi di desa-desa hendak membunuh orang yang tidak bersalah. Seperti singa ia menunggu di balik semak memata-matai orang yang tidak berdaya. Ia menghadang orang miskin di tempat yang sunyi, menyergapnya dan menyeretnya pergi.
9他在隱密處埋伏,像獅子埋伏在叢林中;他埋伏要擄走困苦人,他把困苦人拉入自己的網中,擄走了他們。
9(10:8)
10他擊打,他屈身蹲伏,不幸的人就倒在他的爪下。
10Ia membungkuk, siap hendak menerkam; ia menjatuhkan orang dengan kekerasan.
11他心裡說:“ 神已經忘記了,他已經掩面,永遠不看。”
11Pikirnya, "Allah sudah lupa dan tidak memperhatikan; untuk seterusnya Ia tidak melihat aku!"
12耶和華啊!求你起來; 神啊!求你舉起手來,不要忘記困苦的人。
12Bangkitlah, TUHAN, hukumlah orang jahat! Ingatlah orang yang tertindas!
13惡人為甚麼藐視 神,心裡說:“你必不追究”呢?
13Mengapa orang jahat terus menghina Allah dan berpikir Allah tak akan menghukumnya?
14其實你已經看見了,憂患與愁苦你都已經看到,並且放在自己的手中;不幸的人把自己交託你;你是幫助孤兒的。
14Tetapi Engkau melihatnya; Kauperhatikan kesusahan dan sengsara, dan selalu siap untuk menolong. Orang yang tak berdaya menyerahkan diri kepada-Mu, Engkau selalu menolong orang yang miskin.
15願你打斷惡人和壞人的膀臂,願你追究他們的惡行,直到清清楚楚。
15Patahkanlah kekuasaan orang jahat dan durhaka; hukumlah mereka karena perbuatannya sampai mereka jera.
16耶和華作王直到永永遠遠,列國都從他的地上滅亡。
16TUHAN memerintah untuk selama-lamanya; bangsa-bangsa yang tidak mengenal Dia akan lenyap dari tanah-Nya.
17耶和華啊!困苦人的心願你已經聽見,你必堅固他們的心,也必留心聽他們的呼求;
17TUHAN, Engkau mendengar doa orang hina dan menguatkan hati mereka.
18好為孤兒和受欺壓的人伸冤,使地上的人不再施行恐嚇。
18Anak yatim dan orang tertindas Kaubela perkaranya, supaya tak ada orang yang menakutkan mereka.