聖經新譯本

Indonesian

Psalms

37

1大衛的詩。不要因作惡的人心懷不平,不要因犯罪的人產生嫉妒。(本節在《馬索拉抄本》包括細字標題)
1Dari Daud. Jangan gelisah karena orang jahat, jangan iri hati kepada orang yang berbuat salah.
2因為他們好像草快要枯乾,像即將凋萎的青草。
2Sebab mereka segera hilang seperti rumput, dan layu seperti tanaman hijau.
3你要倚靠耶和華,並要行善;你要住在地上,以信實為糧食。
3Percayalah kepada TUHAN, dan lakukanlah yang baik, diamlah di negeri itu dan berlakulah setia.
4你要以耶和華為樂,他就把你心裡所求的賜給你。
4Carilah kebahagiaanmu pada TUHAN, Ia akan memuaskan keinginan hatimu.
5你要把你的道路交託耶和華,並倚靠他,他就必成全。
5Serahkanlah hidupmu kepada TUHAN, berharaplah kepada-Nya, Ia akan menolongmu.
6他必使你的公義好像光發出,使你的公正如日中天。
6Ia akan menyatakan kesetiaanmu seperti terang, dan ketulusanmu seperti siang.
7你要在耶和華面前靜默無聲,耐心地等候他;不要因那凡事順利的,和那惡謀得逞的,心懷不平。
7Nantikanlah TUHAN dengan hati yang tenang, tunggulah dengan sabar sampai Ia bertindak. Jangan gelisah karena orang yang berhasil hidupnya, atau yang melakukan tipu muslihat.
8你要抑制怒氣,消除烈怒;不要心懷不平,那只會導致你作惡。
8Jangan marah dan panas hati, itu hanya membawa celaka.
9因為作惡的必被剪除,但等候耶和華的必承受地土。
9Sebab orang yang berbuat jahat akan dilenyapkan, tetapi yang berharap kepada TUHAN akan mewarisi tanah itu.
10再過不久,惡人就不存在了;你到他的地方尋找,也找不到。
10Orang jahat akan lenyap dengan segera, kalau dicari, ia sudah tidak ada.
11但謙卑的人必承受地土,可以享受豐盛的平安。
11Orang yang rendah hati akan mewarisi tanah itu, dan menikmati kemakmuran yang berlimpah.
12惡人謀害義人,向他咬牙切齒;
12Orang jahat merencanakan yang jahat terhadap orang baik, dan memandang dia dengan benci.
13但主必笑他,因為知道他遭報的日子快要來到。
13Tetapi TUHAN menertawakan orang jahat, sebab Ia tahu kesudahan orang itu sudah dekat.
14惡人已經拔出刀來,拉開了弓,要打倒困苦和貧窮的人,殺害行為正直的人。
14Orang jahat menghunus pedang dan membidikkan panah untuk membunuh orang miskin dan sengsara, untuk membantai orang yang hidup baik.
15他們的刀必刺入自己的心,他們的弓必被折斷。
15Tetapi orang jahat akan tertikam oleh pedangnya sendiri, busur mereka akan dipatahkan.
16一個義人擁有的雖少,勝過許多惡人的財富。
16Barang sedikit yang dimiliki orang baik lebih berharga daripada kelimpahan orang jahat.
17因為惡人的膀臂必被折斷,耶和華卻扶持義人。
17Sebab kuasa orang jahat akan dipatahkan TUHAN, tetapi orang baik dilindungi-Nya.
18耶和華眷顧完全人在世的日子,他們的產業必存到永遠。
18TUHAN menjaga hidup orang saleh, milik pusaka mereka tetap untuk selama-lamanya.
19在患難的時候,他們必不蒙羞;在饑荒的日子,他們必得飽足。
19Di waktu kesesakan mereka tak akan menderita, di masa kelaparan mereka akan berkecukupan.
20惡人卻必滅亡;耶和華的仇敵好像草場的華美,他們必要消失,像煙一般消失。
20Tetapi orang jahat akan binasa, musuh TUHAN akan hilang seperti bunga di padang, mereka akan lenyap dalam asap.
21惡人借貸總不償還,義人卻慷慨施捨。
21Orang jahat meminjam dan tidak mengembalikan, tetapi orang baik memberi dengan murah hati.
22蒙耶和華賜福的,必承受地土;受他咒詛的,必被剪除。
22Orang yang diberkati TUHAN akan mewarisi tanah itu, tetapi orang yang dikutuk-Nya akan diusir.
23人的腳步是耶和華立定的,他的道路也是耶和華喜悅的。
23TUHAN membimbing orang di jalan yang harus ditempuhnya, Ia meneguhkan orang yang hidupnya berkenan kepada-Nya.
24他雖然跌跤,卻不至仆倒;因為耶和華用手扶持他。
24Bila jatuh, ia tak akan luka parah, sebab TUHAN memegang tangannya.
25我從前年幼,現在年老,從未見過義人被棄,也從未見過他的後裔討飯。
25Sejak aku muda sampai sudah tua, tak pernah kulihat orang baik ditinggalkan TUHAN, atau anak cucunya menjadi peminta-minta.
26他常常慷慨借給人;他的後裔必定蒙福。
26Ia selalu meminjamkan dan memberi, dan anak-anaknya menjadi berkat baginya.
27應當離惡行善,你就可以永遠安居。
27Tinggalkan yang jahat, lakukanlah yang baik, maka untuk selamanya keturunanmu mendiami tanah itu.
28因為耶和華喜愛公正,也不撇棄他的聖民;他們必永遠蒙庇佑,惡人的後裔卻必被剪除。
28Sebab TUHAN mencintai perbuatan yang baik dan adil, orang yang setia kepada-Nya tidak dibiarkan-Nya terlantar. Ia melindungi mereka sampai selama-lamanya, tetapi keturunan orang jahat akan ditumpas.
29義人必承受地土,永遠居住在自己的地上。
29Orang saleh akan mewarisi tanah itu, dan mendiaminya untuk selama-lamanya.
30義人的口說出智慧,他的舌頭講論正義。
30Orang baik berbicara dengan bijaksana, ia selalu lurus dalam tutur katanya.
31 神的律法在他心裡,他的腳步必不滑跌。
31Hukum Allahnya tersimpan di dalam hatinya, ia tidak menyimpang daripadanya.
32惡人窺伺義人,想要殺死他。
32Orang baik diintai orang jahat yang mencari kesempatan untuk membunuhnya.
33耶和華必不把他撇棄在惡人的手中,在審判的時候,也不定他的罪。
33Tetapi TUHAN tidak membiarkan dia jatuh ke tangan musuh, atau dihukum pada waktu diadili.
34你要等候耶和華,謹守他的道;他必高舉你,使你承受地土;惡人被剪除的時候,你必看見。
34Berharaplah kepada TUHAN dan taatilah perintah-Nya, maka Ia mengangkat engkau untuk mewarisi tanah itu; engkau akan melihat orang jahat dilenyapkan.
35我曾看見強暴的惡人興旺,像樹木在本土茂盛。
35Aku pernah melihat seorang jahat yang suka membual; ia seperti pohon yang segar dan berakar dalam.
36但他很快就消逝,不再存在了;我尋找他,卻找不到。
36Waktu aku lewat, ia tidak ada lagi, kucari dia, tetapi tidak kudapati.
37你要細察完全人,觀看正直人;因為愛和平的必有後代。
37Perhatikanlah orang yang baik dan yang tulus hati; orang yang suka damai mempunyai masa depan.
38犯罪的人必一同滅絕,惡人的後代必被剪除。
38Tetapi orang berdosa akan dibinasakan; keturunan mereka akan dilenyapkan.
39義人的拯救是由耶和華而來;在患難的時候,他作他們的避難所。
39TUHAN menyelamatkan orang saleh, dan melindungi mereka di waktu kesesakan.
40耶和華幫助他們,搭救他們;他搭救他們脫離惡人,拯救他們,因為他們投靠他。
40Ia menolong dan menyelamatkan mereka, dan meluputkan mereka dari orang-orang jahat, sebab mereka berlindung pada-Nya.